相同:汉译可能相同,都必须与表地点的状语连用,有时可以互换。
区别:语义侧重和搭配范围。
1. находиться
意义:在,位置在,位于,处于。
用法:泛指某事物(可以是能被移动的)位于某处,不涉及事物所占面积的大小,只表示事物的存在。可用于书面语/口语,主语也可用表人名词。
Наш университет находится в центре города.
我们大学位于市中心。
Постоянно находиться в авангарде эпохи.
始终站在时代前列。
Наша школа находится в пяти минутах ходьбы от города.
我们学校离城里有五分钟的步行路程。
Находиться в затруднительном положении.
处于困难境况。
Даже тем, кто находится в отдалении друг от друга, судьбой предопределена встреча.
有缘千里来相会。
Хотя её дом находится неподалеку, я редко вижу её.
虽然我住在离她家不远的地方,但是我很少见到她。
Мы хотели бы четко сказать, что мы находимся здесь не для того, чтобы осуждать кого-либо.
我们希望明确一点:我们到这来不是要谴责任何人。
2. расположиться
意义:座落在、位于、驻扎在,在...安顿下来
用法a:多用于表示城市、村庄、建筑物等座落在某处,位于某处,一般用过去时。
расположиться нa rope. 位于山上
Детские комнаты расположились на южную сторону. 孩子们的房间朝南面。
Город расположился на берегу реки. 城市位于河边。
Город Харбин расположился на берегу реки Сунхуацзян. 哈尔滨市位于松花江畔。
用法b:расположиться 主体为人、部队等时,表示:在...安顿下来,这时不能用其他两词替换。
Мы временно расположились здесь.
我们暂时安顿于此。
расположиться в вагоне.
在车厢里找好位置。
Войска временно расположились здесь.
部队暂时驻扎在这里。
3.расположен
意义:расположен 是 расположить 的被动形动词短尾形式。
用法:主要表示一种状态,指占有相当面积的国家、地区、矿山、机场、车站等或建筑物位于何处。多见于书面语,可用来表示所占面积及分布,“面积意义”较强,主语只能是表示占有相当面积的具体事物的名词。
Подобно многим другим тихоокеанским островам, он расположен на вершинах огромных подводных гор.
这个岛像许多太平洋岛屿一样,位于海底山脉的山脊。
Уругвай также расположен между двумя крупнейшими промышленными и демографическими центрами Южной Америки.
乌拉圭还位于南美洲两个人口最多的最大的工业国之间。
Тонгатапу, крупнейший остров, расположен в 2 000 километрах к северо-востоку от Окленда (Новая Зеландия).
汤加塔布群岛是全国最大的岛屿,位于新西兰奥克兰东北约2000公里。
注:当表示某事物与某地的位置关系时,几个词可互换。
①Дом находится/ расположен/ расположился на берегу реки. 房子座落在河岸上。
②Сад находится/ был расположен/ распологался у реки. 花园曾经座落在河边(河边曾经有个花园,现在花园已不复存在)。
都学会了嘛~ 赶紧拿小本本记下来