行业分类
沙皇皇后的情人、预言未来的先知——“不死妖僧”,拉斯普京!
日期:2021-09-04 16:06  点击:997
 有人将他视为圣人,有人坚信他是恶魔。整部俄罗斯历史,鲜有如此神秘之人。
 
 
 
1916年12月,格里高利·拉斯普京被杀。一个世纪以来,这个神秘的人物不仅困扰着历史学家,也困扰着大量普通民众。他生前就乐忠于愚弄同时代的人,死后又被德国政府、革命者和苏联官方妖魔化。
 
 
 
这篇文章里,我们一起走近拉斯普京的一生,看看与他有关的谣传与真相。
 
 
 
时间回到20世纪初,神秘主义正冲击着俄罗斯国内社会。一名“长老”此时出现在了国家首都。
 
 
 
1905年11月1日,拉斯普京被介绍给沙皇尼古拉二世。一个充满传说与谣言的奇幻故事就此展开。
 
 
 
01
 
 
 
Миф 1: Распутин манипулировал Николаем II и Александрой как хотел
 
谣言1:拉斯普京随心所欲地操控尼古拉二世和皇后亚历珊德拉
 
 
 
Первое и самое главное заблуждение о Распутине таково: «старец» был чуть ли не вторым человеком в империи. Пользуясь своим влиянием на Николая II, он делал что хотел: свергал и назначал министров, заставлял менять важные государственные решения, нашёптывал царю советы, которые тот затем безвольно воплощал в жизнь.
 
人们对拉斯普京的第一个,也是最主要的一个误解,就是认为他是帝国皇帝之下的第一人。而利用自己对尼古拉二世的影响力,拉斯普京为所欲为:他肆意罢免和任命大臣,强制修改重要国策,私下对沙皇献策,再由沙皇如傀儡般实施。
 
 
 
Но история о тайном манипуляторе практически полностью выдумана.
 
但有关“秘密操控”的传言几乎完全是杜撰的。
 
 
 
Очень важно помнить, что после волнений 1905 года в России против государственной власти сплочённо выступали разные политические силы. Атаки на Николая II стали важным элементом политической борьбы.
 
有一点需要指出,1905年的动乱之后,俄罗斯国内各种政治力量联合起来,共同对抗国家权力。对尼古拉二世的攻击成了政治斗争的重要一环。
 
 
 
На фоне этого появление очень странного человека в ближайшем окружении императора стало настоящим подарком. С помощью тёмного сибирского мужика стало возможно дискредитировать высшую власть, которая, допустив Распутина в свою среду, дала основания для самых фантастических обвинений.
 
在这样的背景下,皇帝身边突然出现一个怪人,这简直是天赐良机。借助这个可疑的西伯利亚男人,诋毁最高权力成为了可能。皇室准许拉斯普京进入上层社交圈,这导致了一系列最为荒谬的指控。
 
 
 
На самом деле Распутин имел влияние разве что на императрицу Александру. Она прониклась к «старцу» глубочайшим уважением после того, как он продемонстрировал способность исцелять болезнь наследника — цесаревича Алексея.
 
事实上,拉斯普京只对皇后亚历珊德拉有一定的影响力。在“长老”表现出自己有能力治愈皇储阿列克谢的疾病后,皇后对他充满了深切的敬意。
 
 
 
Но даже влиять на главу государства через его жену Распутин никак не мог. Николай II редко прислушивался к императрице по вопросам государственных дел.
 
但即使是通过皇后影响皇帝也是不可能的。尼古拉二世很少在国家事务上听从皇后的意见。
 
 
 
02
 
 
 
Миф 2: Распутин был пророком и целителем
 
谣言2:拉斯普京是个先知和医师
 
 
 
Ещё один миф связан с чудесными способностями Распутина к исцелению, которые он продемонстрировал при знакомстве с царской семьёй. Наследник Алексей страдал от приступов гемофилии — болезни, при которой даже после небольшой травмы могло начаться кровотечение, грозившее цесаревичу смертью и причинявшее немалые страдания.
 
另一个谣言说的是,拉斯普京具有治愈疾病的神奇能力。在与沙皇一家第一次见面时,他就展示了这种能力。皇储阿列克谢身患血友病,这种疾病让人即便只受到轻微擦碰也会出血,对皇储的生命造成了威胁,令他受到极大的痛苦。
 
 
 
 
 
Действительно, после встреч со «старцем» Алексею становилось легче. Несколько раз Распутин «предсказал» выздоровление наследника, когда многие считали, что дни цесаревича сочтены.
 
确实,与“长老”见面后,阿列克谢的病痛得到了缓解。曾有好几次,许多人都以为皇储时日无多,但拉斯普京都预言了他病症的好转。
 
 
 
Но на самом деле все предсказания связаны с циклическим характером болезни: «Он начинал страдать от травмы или ушиба, появлялась опухоль, твердела, появлялись параличи, мальчик испытывал сильные муки. … Наука делала своё дело, наступал кризис, опухоль рассасывалась, мальчику делалось легче».
 
但实际上,所有的预言都只是契合了病症的发展周期:“皇储先是擦伤或碰伤,然后出现肿块,肿块变硬,出现麻痹,男孩遭受到极大的痛苦...这都能用科学原理解释:病情极期到来,肿块消散,男孩痛苦减轻”。
 
 
 
 
 
Ну а прямое воздействие на Алексея, облегчавшее боль и успокаивавшее его, скорее всего, связано с эффектом внушения, которым Распутин обладал и инстинктивно пользовался.
 
而拉斯普京用来减轻阿列克谢痛苦,并使其平静的最直接的方法,可能与“暗示”的效果有关。拉斯普京掌握了“暗示”的方法,并本能地用在了皇储身上。
 
 
 
Современная медицина признаёт эффективность подобных методов лечения и использует их.
 
现代医学已经承认了类似医疗手段的有效性,并在临床上应用。
 
 
 
 
 
Что же касается пророческих способностей Распутина, то все сохранившиеся об этом свидетельства совершенно недостоверны. Они исходят или от самого «старца», или от близких ему людей. К тому же все «знамения» описаны уже после свершившегося события.
 
至于拉斯普京的预言能力,所有现存的资料都是不可信的。它们要么来自“长老”自己,要么来自他的亲朋好友。而且,所有的“征兆”都是在事后才被描述出来的。
 
 
 
03
 
 
 
Миф 3: Распутин был любовником императрицы Александры
 
谣言3:拉斯普京是皇后亚历珊德拉的情人
 
 
 
Одним из самых сенсационных слухов, будораживших русское общество в 1912 году, оказалось внезапное появление писем императрицы Александры к Распутину. Их то ли украл, то ли получил в подарок от него лишённый сана иеромонах Илиодор — авантюрист и один из ближайших друзей Григория, затем ставший его врагом.
 
曾在1912年轰动整个俄国社会的最劲爆传言之一,就是皇后亚历珊德拉写给拉斯普京的信件突然面世。它们要么是被解职的修士司祭伊利奥多偷走的,要么是拉斯普京送给伊利奥多的。伊利奥多是个投机分子,曾是拉斯普京最亲密的朋友之一,后来成为了他的敌人。
 
 
 
Императрица, как человек письменной культуры XIX века, конечно, писала множество посланий. В том числе Распутину, с которым, по её мнению, была связана мистической силой. Но Александра всю жизнь жила в золотой клетке придворного этикета. Воспитанная в самых жесточайших правилах, она просто не могла бы перенести на бумагу все те фривольности, что ей приписывали.
 
皇后作为19世纪识字的文化人,自然写过很多书信,包括给拉斯普京也写过。在皇后眼中,她和拉斯普京被某种神秘力量联系在一起。但亚历珊德拉一生都生活在宫廷礼仪的金丝笼里。因为在最严厉的规矩中长大,她根本不可能写出如信件中的那种轻佻言语。
 
 
 
Историк И. Якобий высказал предположение, что организаторы клеветнической акции действительно похитили несколько подлинных писем.
 
历史学家伊万·雅各比认为,诽谤行动的谋划者确实偷走了几封真实的信件。
 
 
 
Они оказались слишком обыденными, но на их основании, имитируя стиль письма императрицы, клеветники соорудили фальшивку.
 
这几封信显得过于普通,但在原信件的基础上,诽谤者利用皇后的文风进行了造假。
 
 
 
04
 
 
 
Миф 4: Распутин имел много любовниц
 
谣言4:拉斯普京情妇众多
 
 
 
Вероятно, такие предположения появились из-за странного воздействия сибирского мужика на петербуржских барышень. Не одна дама в своих дневниках вспоминала его гипнотических взгляд. Многие современники говорили о его клубе поклонниц, которых он называл "мои дуры". Имеются сведения и о том, что Распутин ходил с благородными дамами и невинными девушками в баню.
 
或许是这个西伯利亚男人对圣彼得堡年轻女士的奇怪影响,导致了这种说法的出现。不止一位女士在日记中提到他那令人沉迷的目光。许多同时代的人都谈到了他的粉丝群体,他称她们为“我的傻瓜”。还有消息称,拉斯普京与贵族女士和纯情少女一起去了澡堂。
 
 
 
当时,政府还派专员对此进行了调查:
 
Выяснилось, что амурные похождения Распутина не выходили из рамок ночных оргий с девицами легкого поведения и шансонетными певицами, а также иногда и с некоторыми из его просительниц. Что же касается его близости к дамам высшего общества, то в этом отношении никаких положительных материалов наблюдением и следствием добыто не было.
 
事实证明,拉斯普京的风流韵事只局限于同轻浮女孩和香颂歌手们夜里的淫乱聚会,有时也包括他的一些信徒。至于他与上流社会女性的亲密关系,通过观察和调查,并没有得到这方面的正面材料。
 
 
 
 
 
05
 
 
 
Миф 5: Распутин был старцем
 
谣言5:拉斯普京是个宗教长老
 
 
 
Многие восторженные современники называли Распутина старцем, придавая тем самым его имени ореол святости и церковности.
 
许多与拉斯普京同时代的狂热分子将他成为长老,让他的名字带上了圣洁和虔诚的光环。
 
 
 
В православии старец — это прежде всего духовный учитель. Чаще всего монах, но порой мирянин, ведущий праведную жизнь и служащий примером для подражания.
 
在东正教中,长老首先是一名灵魂导师。最常见的是僧侣,但有时也可能是守着教规过活,作为他人榜样的居士。
 
 
 
Распутин не имел никакой долгой практики подвижничества, его знакомство с православием было крайне поверхностным и неглубоким. С точки зрения церковной традиции Распутин никакой не учитель.
 
拉斯普京没有进行过长期的修行,他对东正教的认识极其粗浅且浮于表面。也就是说,从宗教传统的意义上看,拉斯普京不可能是什么导师。
 
 
 
06
 
 
 
Миф 6: Распутин был неуязвимым и заговоренным от смерти
 
谣言6:拉斯普京不死不灭
 
 
 
Слух связан со смертью "старца".  Для того чтобы убить Распутина, заговорщикам пришлось его отравить, застрелить, избить и утопить.
 
这个谣言与“长老”的死亡有关。传言称,为了杀死拉斯普京,密谋者们用上了各种手段:下毒、枪击、殴打、水淹。
 
 
 
По легенде Григория пригласили в гости и угостили пирожным или пирогом, в которых был цианистый калий. Но яд не сработал. Объясняется это тем, что и сахар, и высокие температуры нейтрализуют яд.
 
据传说,拉斯普京受邀去别人家做客,享用了含有氰化物的蛋糕或者馅饼。但毒药对他不管用。这其实可以解释:糖和高温可以消解毒药的药性。
 
 
 
То, что ему грозит смерть, Распутин даже не понял, он продолжал застолье, чем лишь вселил в заговорщиков отчаянный ужас. Пока Распутин сидел за столом, убийцы подошли к нему со спины и выстрелили.
 
拉斯普京甚至都没有意识到他面临着死亡威胁,他继续享用大餐,这更是让密谋者们陷入了绝望的恐慌。趁着拉斯普京坐在桌边,杀手从背后靠近并对他开枪。
 
 
 
Констатировав смерть, они отправились отмечать успех на верхний этаж усадьбы. Через некоторое время Юсупов пошел проверить тело еще раз. Распутин очнулся и бросился на него. Пока убийца убегал от "убитого", Распутин выбежал в сад. Там в него снова начали стрелять обезумевшие от страха убийцы, а после, видимо уже мертвого, избивать.
 
在确定了他的死亡后,一伙人来到楼上庆祝成功。过了一会儿,尤苏波夫再次去检查尸体。结果,拉斯普京醒了过来并朝他扑去。趁着杀手从自己这位“遇害者”身边逃离,拉斯普京跑到了花园中。在那里,因恐惧而丧失理智的杀手们又一次向他开枪,之后对他进行了殴打。而拉斯普京此时显然已经死透。
 
 
 
Потом его тело выбросили в воду. Однако судмедэксперты выявили у Распутина три ранения, каждое из которых смертельно: в печень, почки и голову. С такими травмами он не прожил бы и 20 минут.
 
这之后,他的尸体被扔到了水里。然而,法医在他身上发现了三处伤口:肝脏、肾脏、头部,每一处都是致命伤。受到这种伤害的他根本活不过20分钟。
 
 
 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
12/26 04:22
首页 刷新 顶部