Он-лайн школа Онлайн школа online-школа
正确写法:
Онлайн-школа
所有以«онлайн»开头的复合词都带有连字符,并且只用俄语字母书写。同理,以«офлайн»和«бизнес»开头的复合词也都需要连字符,如:бизнес-класс(商务舱),офлайн-занятие(线下课程)等等。
但如果想要表达自己在线的话,可以直接说:Я был онлайн полчаса назад.(我半小时前在线),这时是不需要连字符的。
错误写法:
Я координально поменяла свою жизнь.
正确写法:
Я кардинально поменяла свою жизнь.
俄语中根本没有«координально»这个词。副词«кардинально»源自于形容词«кардинальный»(最重要的、主要的)。
错误写法:
Вообщем, я решила, постричься.
正确写法:
В общем, я решила, постричься.
Вообще, я решила, постричься.
在俄语中,没有 «вообщем»这一词。我们可以用«вообще»或«в общем»。
«В общем»意为“总而言之”。
«Вообще»意为“总的来说,一般,大体上”。用作连词时,通常与и连用,意为“总之”。用作插入语时,意为“一般来说,本来”。
错误写法:
Ты же обещал придти, но не пришел.
正确写法:
Ты же обещал прийти, но не пришел.
现代俄语中不存在«придти»这种动词形式。虽然在上个世纪的文学作品中可以看到«придти»,但这种写法无疑已经过时。
错误写法:
блоггер, оффлайн, шоппинг
正确写法:
блогер, офлайн, шопинг
在这几个词中,不需要写两个Г, Ф, П字母,我们总是写错可能是因为这些词在原始语言中是双辅音,但在俄语中不是。
错误写法:
Видео-урок, Видео урок
正确写法:
Видеоурок
像медиа-, видео-, аудио- 等复合词的拼写规则是固定的,其中不需要连字符和空格。比如我们每天看видеоуроки(视频教程),和朋友们进行видеосвязь(视频通话),打开手机开始видеозапись(视频录制)。
错误写法:
Я писала об этом в крайнем посте.
正确写法:
Я писала об этом в последнем посте.
出现这个错误主要是因为人们对«последний»这个词的刻意回避,原因有两个:
1. «последний»常表示负面意义,如“最后一个”,“倒数第一”
2. 那些从事危险职业的人员也害怕使用«последний»这个词,如飞行员,宇航员,潜水员和马戏表演者,等等。
但词典解释如下:
последний意为:一行中的最后一个,最新的,最终的,不可撤销的,糟糕的
крайний意为:处于边缘,最远的,限制的
也就是说,«крайний»这个词没有表达“最后”的意思,也就意味着这样的结构在语法上是不正确的。