返回
小倉百人一首(解読版)
小倉百人一首(41)
日期:
2017-01-10 08:57
点击:
1114
41、
恋すてふ わが名はまだき立ちにけり 人知れずこそ思ひそめしか
壬生忠見
【歌意】 恋をしているという私のうわさが、早くも立ってしまった。誰にも知られまいと、ひそかに思い始めたばかりなのに。
【作者】 (みぶのただみ) 10世紀半ばの人。壬生忠岑(みぶのただみね)の子。
【説明】 前の平兼盛と歌との勝負に負けた忠見は、落胆のあまり食欲がなくなり、病になってついには亡くなったという話がある。
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/20 05:45