返回
小倉百人一首(解読版)
小倉百人一首(45)
日期:
2017-01-10 08:58
点击:
679
45、
あはれとも いふべき人は思ほえで 身のいたづらになりぬべきかな
謙徳公
【歌意】 誰も哀れんではくれないと思うので?あなたに恋焦がれる私は?このままむなしく死んでしまいそうです?
【作者】 (けんとくこう) 924~972年 藤原伊尹(ふじわらのこれまさ)。和歌所の別当として梨壺(なしつぼ)の5人を主宰。
【説明】 言い寄っていた相手の女が、しばらくして冷たくなり、逢ってもくれなくなったときに詠んだ歌。
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
小语种学习网
|
本站导航
|
英语学习
|
网页版
01/20 05:55