己所不欲,勿施于人 не делай другому того, чего не желаешь себе
急于求成 гнаться за скорыми успехами
家徒四壁 в доме хоть шаром покати
家喻户晓 стать достоянием улицы
夹道欢迎 приветствовать кого,стоя плотными шеренгами по обеим сторонам улицы
嫁祸于人 свалить свою вину на других
见机行事 действовать так, как подсказывает обстановка
见利忘义 забывать о долге при виде выгоды
见仁见智 каждый судит по-своему
见义勇为 мужество в отстаивании правого дела
精打细算 вести тщательные и скрупулезные расчеты
警钟长鸣 подавать сигнал тревоги
精兵简政 сократить и упростить управленческий аппарат
精益求精 неустанно совершенствовать свое мастерство
居安思危 живя в покое, не забывать об опасностях
鞠躬尽瘁死而后已 служить отечеству до последнего вздоха
居功自傲 кичиться своими заслугами
居心叵测 злонамеренность