行业分类
越语版:《战争与和平》第十部 第二十一章(2)
日期:2022-06-30 23:30  点击:241
 Chàng nói rằng mình có ý định tham dự trận chiến đấu và muốn quan sát
trận địa.
- Thế thì đây, bây giờ nên làm thế này - Boris nói: Tôi sẽ xin mời anh đi
xem doanh trại. Muốn xem cho đủ thì tốt nhất phải là đứng ở chỗ nào có mặt
bá tước Benrigxen. Tôi là sĩ quan phụ tá của, ngài, tôi sẽ giới thiệu anh với
ngài. Còn nếu anh muốn đi một vòng quanh trận địa thì anh cứ đi với chúng
tôi; bây giờ chúng tôi đang đi quan sát cánh trái đây. Rồi lúc trở về anh cho
phép tôi mời anh ngủ một đêm ở chỗ tôi, và chúng ta sẽ đánh bài. Anh quen
Dmitri Xergeyevich chứ? Anh ấy ở nhà này - Boris chỉ ngôi nhà thứ ba ở
Gorki.
- Nhưng tôi lại muốn được xem cánh bên phải kia, nghe nói cánh ấy rất
mạnh - Piotr nói - Tôi muốn được xem khắp cả trận địa từ sông Moskva trở
đi.
- Được anh có thể xem sau, nhưng điểm chính là cánh bên trái…
- Phải, phải. A, anh có thể chỉ cho tôi biết trung đoàn của công tước
Bolkonxki ở đâu không?
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
09/02 07:30
首页 刷新 顶部