Пучок:束、捆
Петрушка:欧芹
Кочан:叶球、棵
Чеснок:蒜
Головка:(植物的)根头、茎头
Вдобавок:【副词】此外、外加
Испечь:烘、烤
原文:
На продуктовом рынке
在食品市场
Д: Здравствуйте! Можно, пожалуйста, 3 килограмма картошки, 4 пучка петрушки, кочан капусты и пару головок чеснока.
季阿娜:你好!我要3千克的土豆,4捆欧芹,一棵白菜和几头大蒜。
Продавец: Что еще?
销售员:还要什么吗?
Д: Это всё. Сколько я Вам должна?
季阿娜:就这些,多少钱?
Продавец: 300 рублей ровно.
销售员:300卢布整。
Д: У меня есть 1000 рублей. У Вас есть сдача?
季阿娜:我有1000卢布,可以找零吗?
Продавец: Да. Ваша сдача 700 рублей. Приходите к нам ещё!
销售员:可以,找您700卢布,欢迎下次光临。
Д: Спасибо! Подскажите, где я могу купить свежие фрукты?
季阿娜:谢谢,请问在哪里能买到新鲜的水果?
Продавец: Отдел с фруктами напротив.
销售员:对面水果区。
Продавец: Здравствуйте! Я могу Вам помочь?
销售员:你好!需要什么帮助?
Д: Здравствуйте! Я хочу приготовить фруктовый салат для мойх друзей. Что мне лучше купить?
季阿娜:你好,我想为我的朋友们做水果沙拉,需要买什么?
Продавец: Вам понадобятся яблоки, бананы, апельсины и груши.
销售员:您需要苹果、香蕉、橙子和梨。
Д: Бананы и апельсины у меня уже есть. Тогда мне нужно взять 2 килограмма яблок.Из них я вдобавок испеку яблочный пирог. И ещё мне нужно 5 груш.
季阿娜:我已经有香蕉和橙子了,那我就买2千克苹果,因为我还要用它们烤一个苹果馅饼。再要5个梨。
Продавец: Груши вот эти?
销售员:这样的梨?
Д: Нет, те, которые побольше.
季阿娜:不,要那些大一点的。
Продавец: Пожалуйста! С Вас 450 рублей.
销售员:好的,一共450卢布。
Д: Вот, держите.
季阿娜:给你。
Продавец: Надеюсь, Вам и вашим друзьям понравятся фрукты.
销售员:希望您和您的朋友能喜欢这些水果。
Д: Спасибо. До свидания!
季阿娜:谢谢,再见。