生词:
Потеряться:迷路
Платформа:站台, 月台
Коричневый:褐色[的], 棕色[的]
сделать пересадку:换乘
原文:
Транспорт
交通
Алекс: Алло!
阿列克斯:喂!
Диана: Алло, Алекс! Это Диана. Мне нужна твоя помощь.
季阿娜:喂,阿列克斯,我是季阿娜,我需要你的帮助!
Алекс: Что случилось?
阿列克斯:怎么啦?
Диана: Я потерялась и совсем не знаю, как доехать до университета.
季阿娜:我迷路了,不知道该怎么到学校。
Алекс: Где ты сейчас находишься?
阿列克斯:你现在在哪?
Диана: Я около станции метро "Белорусская".
季阿娜:我在“白俄罗斯”站的旁边。
Алекс: Не переживай, сейчас я всё обьясню. Сначала зайди в метро, купи билет и сядь в вагон на платформе слева. Это коричневая ветка метро.
阿列克斯:别担心,现在我来告诉你怎么走。首先进地铁站,买票,然后进到左边站台的车厢。这是棕色的那条地铁线路。
Диана: Так, платформа слева. Запомнила. Что дальше?
季阿娜:左边站台,我记住了,然后呢?
Алекс: Тебе нужно проехать до станции "Парк культуры" и сделать пересадку на красную ветку. Далее доедешь до станции "Фрунзенская".
阿列克斯:你需要坐到“文化公园”站,然后换乘到红色线路,之后坐到“伏龙芝”站。
Диана: Алекс, туда не ходят автобусы, трамваи или троллейбусы?
季阿娜:阿列克斯,没有去那儿的公交和电车吗?
Алекс: Ходят, но на метро быстрее. Ты доедешь всего за 20 минут.
阿列克斯:有的,但是坐地铁会更快一点,20分钟就能到。
Диана: Поняла, что дальше?
季阿娜:我明白了,然后呢?
Алекс: Когда ты выйдешь из метро, поверни направо и иди вдоль Комсомольского проспекта. Затем ещё раз поверни направо, иди вдоль парка и почти сразу ты увидишь свой университет.
阿列克斯:等你出地铁站后,右转,沿着“共青团”街道直走,之后再右转,沿着公园走,然后你就能看到我们的学校了。
Диана: Спасибо, Алекс! Что бы я без тебя делала!
季阿娜:谢谢你,阿列克斯!没有你我肯定不行的!
Алекс: Удачно тебе добраться! Пока!
阿列克斯:祝顺利!再见!
Диана: Пока!
季阿娜:再见!