广大人民 широкие народные массы
城乡基层群众性自治组织 городские и сельские органы низового самоуправления
依法 на основании закона
直接行使……的权利 напрямую осуществлять свои права на что
民主选举 демократические выборы
民主决策 демократическое принятие решений
民主管理 демократическое управление
民主监督 демократический надзор
公共事务 общественные дела
公益事业 общественное благосостояние
基层组织 низовые организации
民主自治 демократическое самоуправление
最广泛的民主实践 самый широкоохватный способ осуществления демократии
村委会 сельские комитеты
直接选举 прямые выборы
村民会议制度 система собраний сельчан
村民代表会议制度 система собраний представителей сельчан
居民代表大会 собрания представителей сельских жителей
1. 广大人民在城乡基层群众性自治组织中,依法直接行使民主选举、民主决策、民主管理和民主监督的权利,对所在基层组织的公共事务和公益事业实行民主自治,已经成为当代中国最直接、最广泛的民主实践。
Широкие народные массы через городские и сельские органы низового самоуправления на основании закона напрямую осуществляют свои права на демократические выборы, демократическое принятие решений, демократическое управление и демократический надзор. Демократическое самоуправление по вопросам общественных дел и общественного благосостояния, осуществляемое в низовых организациях, уже стало самым прямым и самым широкоохватным способом осуществления демократии в Китае.
2. 截止到2012年11月,全国98%以上村委会实行直接选举,85%的村建立村民会议或村民代表会议制度,89%的社区建立居民代表大会。
По ноябрь 2012 года в Китае более 98% сельских комитетов осуществляют прямые выборы, 85% организовали систему собраний сельчан или собраний представителей сельчан, 89% деревень учредили собрания представителей сельских жителей.