Как пройти?
该如何走
А: Привет, Диана! Как твои дела? Как устроилась?
阿列克斯:嗨,季阿娜! 最近好吗?安顿的如何了?
Д: Привет! Всё хорошо. Я уже была в университете и заселилась в общежитие.
季阿娜:嗨!一切都很好,我已经到学校并住进了宿舍。
А: Отлично! Ты уже успела погулять по Москве?
阿列克斯:太好了!你在莫斯科转了吗?
Д: Нет, пока город не посмотрела.
季阿娜:还没有来得及转一转。
А: У тебя есть свободное время сегодня? Я могу показать тебе моё любимое место в Москве.
阿列克斯:你今天有时间吗?我可以带你去看看莫斯科我最喜欢的地方。
Д: Было бы здорово! Я вечером свободна. Куда мне нужно подьехать?
季阿娜:太好了!我晚上没事,我们去哪?
А: Это в самом центре города. Парк «Зарядье». Станция метро «Охотный ряд».
阿列克斯:去扎里亚季耶公园,它在市中心,靠近猎人商行站。
Д: Хорошо. Встретимся там в 17-00.
季阿娜:好的,我们17点见。
А: Договорились.
阿列克斯:说定了。
Д: Извините, Вы не могли бы мне подсказать, как пройти к парку «Зарядье»?
季阿娜:你好,您可以告诉我,该怎样去扎里亚季耶公园吗?
Прохожий: Вы совсем рядом с ним. Отсюда вам нужно пройти прямо по тротуарy, дойти до Красной площади. Далее Вам нужно пересечь площадь и обойти Храм Василия Блаженного слева.
路人:离这里很近。你需要沿着人行道直走,走到红场,然后穿过广场,往左边绕过圣瓦西里大教堂。
Д: Спасибо! А Вы не подскажете, сколько сейчас времени? Я забыла свой телефон дома.
季阿娜:谢谢,你可以告诉我现在几点了吗?我把手机忘在家了。
Прохожий: Да, конечно. Сейчас без пятнадцати минут пять.
路人:当然。现在是4:45。
Д: Спасибо большое за помощь! Всего Вам доброго!
季阿娜:谢谢你!祝好!
Прохожий: Благодарю и Вам удачи! До свидания.
路人:祝好!再见!
Д: Спасибо! До свидания!
季阿娜:谢谢!再见!