За глаза
背地里;不看货(而买)
例:
Никогда не говорите злословие о других за глаза.
永远不要背地里说别人的坏话。
За спиной
在背后
例:
Одноклассники всегда говорят об одежде студентов по обмену за спиной.
同学们总是在背后议论这个交换生的穿着。
За границей
在国外
例:
Сын Петрова работает за границей с тех пор, как окончил университет.
彼得洛夫的儿子大学毕业后就一直在国外工作。
За морем
在海外,远在异国
例:
Он вырос за морем и получил иностранное образование, поэтому не знаком с отечественной культурой.
他在国外长大,接受外国的教育,所以不了解国内文化。
За дверью
在门外
例:
За дверью стоит наш брат, Степан.
门外站着我们的哥哥斯捷潘。
За недостатком кого-чего
因为少...,由于缺…
例:
За недостатком информации наш анализ все еще не достиг желаемого эффекта.
因为缺少信息,我们的分析还没有达到预期的效果。
За бесценок
廉价地,非常便宜地
例:
Летом Анна купила качественный пуховик за бесценок.
安娜在夏天低价买到了高质量的羽绒服。
За одну неделю
在一周内
例:
Из-за травмы ноги Антон не может работать за одну неделю.
因为腿伤,安东一周之内都不能工作。
За полночь
半夜以后,后半夜
例:
У папы часто сильный кашель за полночь.
后半夜爸爸经常会咳得很严重。