Глава 9
Рассказ миссис Лейднер
Мы завершили ленч. Миссис Лейднер, как обычно, отправилась в свою комнату отдохнуть. Я уложила ее в кровать со множеством подушек, подала книгу и уже вышла из комнаты, когда она меня окликнула:
— Не уходите, сестра. Я кое-что хочу вам рассказать.
Я вернулась в комнату.
— Прикройте дверь.
Я повиновалась.
Она встала с кровати и стала ходить взад-вперед по комнате. Можно было понять, что она решается на что-то, и я не хотела мешать ей. Она явно была в нерешительности.
Наконец она, казалось, собралась с духом, повернулась ко мне и сказала:
Присядьте.
Я, едва дыша, села за стол.
Вы, должно быть, теряетесь в догадках, что здесь происходит? — взволнованно начала она.
Я кивнула, не произнеся ни слова.
Я решилась рассказать вам все! Я должна рассказать кому-то, иначе сойду с ума.
Да, — сказала я. — Я думаю, в любом случае это правильно. Нелегко разобраться, что лучше сделать, когда тебя держат в неведении.
Она прекратила беспокойно шагать и посмотрела мне в лицо.
— Знаете, чего я боюсь?
— Какого-то человека, — сказала я.
— Да, но я сказала не «кого», я сказала — «чего».
Я ждала.
— Я боюсь, что меня убьют! — сказала она.
Вот теперь все ясно. Я старалась не проявлять особой заинтересованности. Она, по-моему, была близка к истерике.
— Господи, — сказала я. — Так в этом-то и все дело, да?
Тогда она начала смеяться. Она смеялась и смеялась — и слезы бежали по ее лицу.
Как вы это сказали! Она задыхалась. Как вы сказали, в этом...
Полно, полно, — сказала я. — Так не годится.
Я говорила отчетливо и требовательно. Я заставила ее сесть в кресло, прошла к умывальнику, намочила холодной водой губку и обтерла ей лоб и виски.
Хватит глупостей, — сказала я. — Расскажите мне спокойно по порядку обо всем, что здесь происходит.
Это утихомирило ее. Она уселась прямее и заговорила своим обычным голосом.
Вы, сестра, — сокровище, сказала она. — Я чувствую себя с вами, словно мне пять лет. Я вам сейчас все расскажу
— Вот и хорошо, — сказала я. — Время у нас есть, не спешите.
Она стала рассказывать медленно, неторопливо.
— Девушкой двадцати лет я вышла замуж за молодого человека из Госдепартамента. Шел 1918 год.
Я знаю, — сказала я. — Миссис Меркадо мне рассказывала. Он был убит в войну.
Но миссис Лейднер покачала головой.
Это она так думает. Все так думают. На самом деле все не совсем так. Я была патриоткой до фанатизма, полной энтузиазма сестрой милосердия, в общем — идеалисткой. Несколько месяцев спустя после замужества я обнаружила — благодаря совершенно непредвиденному обстоятельству, что мой муж — шпион, на жалованье у Германии. Я узнала, что информация, поставленная им, привела к потоплению американского транспорта и гибели сотен людей. Не знаю, как бы поступили другие на моем месте... Но расскажу вам, что сделала я. Я сразу пошла к своему отцу, который служил в военном департаменте, и рассказала ему всю правду. Да, Фредерик был убит — но он был убит в Америке — расстрелян как шпион.
— Боже, боже! — воскликнула я. — Какой ужас!
Да, — сказала она. — Это было ужасно. Он был такой добрый. благовоспитанный... И в то же время... Но я ни минуты не колебалась. Может быть, я была не права.
Трудно сказать, — сказала я. — Уверяю вас, что не знаю, что бы я сделала.