行业分类
Глава 13 Прибытие Эркюля Пуаро(2)
日期:2023-10-08 15:08  点击:301

Я думаю, никто из вас до сих пор не имел отношения к делу, связанному с убийством?

Раздался общий гул согласия.

Эркюль Пуаро улыбнулся:

Ясно, вы не понимаете основных положений. Что ж, начнем с того, что есть подозрение.

— Подозрение? — Это заговорила мисс Джонсон.

Мистер Пуаро задумчиво посмотрел на нее. Мне показалось, что ему нравится мисс Джонсон. Он смотрел на нее и как будто думал: «Вот здравомыслящий и умный человек!»

Да, мадемуазель, сказал он. — Подозрение! Не надо бояться этого слова. Вы все на подозрении в этом доме. Повар, бой по дому, судомойка, бой по горшкам и все участники экспедиции тоже.

Миссис Меркадо вскочила с негодованием на лице.

Как вы смеете! Как вы смеете говорить подобные вещи? Это отвратительно, это непереносимо. Доктор Лейднер, вы не должны сидеть спокойно и позволять... позволять этому человеку...

Мэри, пожалуйста, постарайтесь успокоиться, усталым голосом сказал доктор Лейднер.

Мистер Меркадо тоже поднялся. Руки у него тряслись, а глаза налились кровью.

Я согласен с этим. Это грубое нарушение закона.. оскорбление ..

Нет, нет, — сказал Пуаро. Я не оскорбляю вас. Я не оскорбляю вас. Я просто прошу вас взглянуть фактам в лицо. В доме, где совершено убийство, на каждого его обитателя приходится определенная доля подозрения. И я спрашиваю у вас, какие имеются доводы, что убийца пришел со стороны.

Ну, конечно же, со стороны, — закричала миссис Меркадо. — Это же логично! Зачем.. Она остановилась и произнесла гораздо медленнее: — Все иное невозможно.

Вы без сомнения, правы, мадам, — с поклоном сказал Пуаро. — Я просто объясняю вам, каким образом следует подходить к вопросу. Сначала я убеждаю себя в том, что все здесь невиновны. Затем я отыскиваю убийцу где-нибудь в другом месте.

А не потребуется ли для этого довольно много дней? — учтиво спросил отец Лавиньи.

— Черепаха, топ p&re[1$], перегоняет зайца.

Отец Лавиньи пожал плечами.

Мы в ваших руках, — покорно произнес он. — Убедите себя в нашей невиновности в этом сумасшедшем деле по возможности скорее.

Так скоро, как только возможно. Моей обязанностью было прояснить ваше положение, чтобы вы не возмущались дерзостью любого вопроса, который мне, может быть, придется вам задать. Возможно, топ p&re, церковь подаст пример?

Пожалуйста, задавайте какие вам угодно вопросы, — серьезно сказал отец Лавиньи.

— Это ваш первый сезон здесь?

да.

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/02 06:35
首页 刷新 顶部