Глава 1 МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ВЫЖИЛ
Мистер и миссис Дурсль проживали в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с
гордостью заявляли, что они, слава богу, абсолютно нормальные люди. Уж от кого-кого, а
от них никак нельзя было ожидать, чтобы они попали в какую- нибудь странную или
загадочную ситуацию. Мистер и миссис Дурсль весьма неодобрительно относились к
любым странностям, загадкам и прочей ерунде.
Мистер Дурсль возглавлял фирму под названием «Граннингс», которая
специализировалась на производстве дрелей. Это был полный мужчина с очень пышными
усами и очень короткой шеей. Что же касается миссис Дурсль, она была тощей блондинкой
с шеей почти вдвое длиннее, чем положено при ее росте. Однако этот недостаток пришелся
ей весьма кстати, поскольку большую часть времени миссис Дурсль следила за соседями и
подслушивала их разговоры. А с такой шеей, как у нее, было очень удобно заглядывать за
чужие заборы. У мистера и миссис Дурсль был маленький сын по имени Дадли, и, по их
мнению, он был самым чудесным ребенком на свете.
Семья Дурслей имела все, чего только можно пожелать. Но был у них и один секрет.
Причем больше всего на свете они боялись, что кто-нибудь о нем узнает. Дурсли даже
представить себе не могли, что с ними будет, если выплывет правда о Поттерах. Миссис
Поттер приходилась миссис Дурсль родной сестрой, но они не виделись вот уже несколько
лет. Миссис Дурсль даже делала вид, что у нее вовсе нет никакой сестры, потому что сестра
и ее никчемный муж были полной противоположностью Дурслям.
Дурсли содрогались при одной мысли о том, что скажут соседи, если на Тисовую
улицу пожалуют Поттеры. Дурсли знали, что у Поттеров тоже есть маленький сын, но они
никогда его не видели. И они категорически не хотели, чтобы их Дадли общался с ребенком
таких родителей.
Когда во вторник мистер и миссис Дурсль проснулись скучным и серым утром — а
именно с этого утра начинается наша история, — ничто, включая покрытое тучами небо, не
предвещало, что вскоре по всей стране начнут происходить странные и загадочные вещи.
Мистер Дурсль что-то напевал себе под нос, завязывая самый отвратительный из своих
галстуков. А миссис Дурсль, с трудом усадив сопротивляющегося и орущего Дадли на
высокий детский стульчик, со счастливой улыбкой пересказывала мужу последние сплетни.
Никто из них не заметил, как за окном пролетела большая сова-неясыть.
В половине девятого мистер Дурсль взял свой портфель, клюнул миссис Дурсль в
щеку и попытался на прощанье поцеловать Дадли, но промахнулся, потому что Дадли впал
в ярость, что с ним происходило довольно часто. Он раскачивался взад- вперед на
стульчике, ловко выуживал из тарелки кашу и заляпывал ею стены.
— Ух, ты моя крошка, — со смехом выдавил из себя мистер Дурсль, выходя из дома.
Он сел в машину и выехал со двора.
На углу улицы мистер Дурсль заметил, что происходит что-то странное, — на тротуаре
стояла кошка и внимательно изучала лежащую перед ней карту. В первую секунду мистер
Дурсль даже не понял, что именно он увидел, но затем, уже миновав кошку, затормозил и
резко оглянулся. На углу Тисовой улицы действительно стояла полосатая кошка, но
никакой карты видно не было.
— И привидится же такое! — буркнул мистер Дурсль.
Наверное, во всем были виноваты мрачное утро и тусклый свет фонаря. На всякий
случай мистер Дурсль закрыл глаза, потом открыл их и уставился на кошку. А кошка
уставилась на него.