Он протянул огромную ладонь и, обхватив руку Гарри, энергично потряс ее.
— Ну так чего там с чаем? — спросил он, потирая руки. — Я… э-э… и от чего-нибудь
покрепче не отказался бы, если… э-э… у вас есть.
Взгляд великана упал на пустой камин, в котором тоскливо лежали сморщенные
пакетики из-под чипсов. Великан презрительно фыркнул и нагнулся над камином — никто
не видел, что он там делает, но когда через секунду великан отодвинулся, в камине полыхал
яркий огонь. Мерцающий свет залил сырую хижину, и Гарри сразу почувствовал себя так,
словно залез в горячую ванну.
Гигант сел обратно на софу, прогнувшуюся под его весом, и начал опорожнять
карманы, которых в его куртке было великое множество. На софе появились медный
чайник, мятая упаковка сосисок, чайник для заварки, кочерга, несколько кружек с
выщербленными краями и бутылка с какой- то янтарной жидкостью, к которой он
приложился, прежде чем приступить к работе. Вскоре хижина наполнилась запахом
жарящихся сосисок, весело шипящих на огне. Никто не двинулся с места и не сказал ни
слова, пока великан готовил еду, но как только он снял с кочерги шесть нанизанных на нее
сосисок — жирных, сочных, чуть подгоревших сосисок, — Дадли беспокойно завертелся.
— Что бы он ни предложил, Дадли, я запрещаю тебе это брать, — резко произнес дядя
Вернон.
Великан мрачно усмехнулся.
— Да ты чего разволновался-то, Дурсль? — насмешливо спросил он. — Да мне б и в
голову не пришло его кормить — вон он у тебя жирный-то какой.
Он протянул сосиски Гарри, который был так голоден, что проглотил их в мгновение
ока, думая о том, что в жизни не ел ничего вкуснее. Но даже наслаждаясь сосисками, он не
сводил глаз с великана. И наконец решился задать вопрос, который, кроме него, кажется,
никто задавать не собирался.
— Извините, но я до сих пор не знаю, кто вы такой, — вежливо произнес Гарри.
Великан сделал глоток чая и вытер рукой блестевшие от жира губы.
— Зови меня Хагрид, — просто ответил он. — Меня так все зовут. А вообще я ж тебе
уже вроде все про себя рассказал — я хранитель ключей в Хогвартсе. Ты, конечно, знаешь,
что это за штука такая, Хогвартс?
— Э-э-э… Вообще-то нет, — робко выдавил из себя Гарри.
У Хагрида был такой вид, словно его обдали холодной водой.
— Извините, — быстро сказал Гарри.
— Извините?! — рявкнул Хагрид и повернулся к Дурслям, которые спрятались в
тень. — Это им надо извиняться! Я… э-э… знал, что ты наших писем не получил, но чтобы
ты вообще про Хогвартс не слышал? Не любопытный ты, выходит, коль ни разу не
спросил, где родители твои всему научились…
— Научились чему? — непонимающе переспросил Гарри.
— ЧЕМУ?! — прогрохотал Хагрид, вскакивая на ноги. — Ну-ка погоди, разберемся
сейчас!
Казалось, разъяренный великан стал еще больше и заполнил собой всю хижину.
Дурсли съежились от страха у дальней стены.
— Вы мне тут чего хотите сказать? — прорычал он, обращаясь к Дурслям. — Что этот
мальчик — этот мальчик! — ничегошеньки и не знает о том, что… Ничего не знает
ВООБЩЕ?
Гарри решил, что великан зашел слишком далеко. В конце концов он ходил в школу и
не так уж плохо учился.
— Кое-что я знаю, — заявил он. — Математику, например, и всякие другие вещи.