Но Хагрид просто отмахнулся от него.
— Я ж не об этом… а о том, что ты о нашем мире ничего не знаешь. О твоем мире. О
моем мире. О мире твоих родителей.
— Каком мире? — непонимающе переспросил Гарри.
У Хагрида был такой вид, словно он вот-вот взорвется.
— ДУРСЛЬ! — прогремел он.
Дядя Вернон, побледневший от ужаса, что- то неразборчиво прошептал. Хагрид
отвернулся от него и посмотрел на Гарри полубезумным взглядом.
— Но ты же знаешь про своих родителей… ну, кто они были? — с надеждой спросил
он. — Да точно знаешь, не можешь ты не знать… к тому же они не абы кто были, а люди
известные. И ты… э-э… знаменитость.
— Что? — Гарри не верил своим ушам. — Разве мои мама и папа… разве они были
известными людьми?
— Значит, ты не знаешь… Ничегошеньки не знаешь… — Хагрид дергал себя за
бороду, глядя на Гарри изумленным взором.
— Ты чего, не знаешь даже, кто ты такой есть? — наконец спросил он.
Дядя Вернон внезапно обрел дар речи.
— Прекратите! — скомандовал он. — Прекратите немедленно, сэр! Я запрещаю вам
что-либо рассказывать мальчику!
Хагрид посмотрел на него с такой яростью, что даже куда более храбрый человек, чем
дядя Вернон, сжался бы под этим взглядом. А когда Хагрид заговорил, то казалось, что он
делает ударение на каждом слоге.
— Вы что, никогда ему ничего не говорили, да? Никогда не говорили, что в том
письме было, которое Дамблдор написал? Я ж сам там был, у дома вашего, этими вот
глазами видел, как Дамблдор письмо в одеяло положил! А вы, выходит, за столько лет ему
так и не рассказали ничего, прятали все от него, да?
— Прятали от меня что? — поспешно поинтересовался Гарри.
— ПРЕКРАТИТЕ! Я ВАМ ЗАПРЕЩАЮ! — нервно заверещал дядя Вернон.
Тетя Петунья глубоко вдохнула воздух с таким видом, словно ужасно боялась того, что
последует за этими словами.
— Эй, вы, пустые головы, сходите вон проветритесь, может, полегчает, — посоветовал
им Хагрид, поворачиваясь к Гарри. — Короче так, Гарри, ты волшебник, понял?
В доме воцарилась мертвая тишина, нарушаемая лишь отдаленным шумом моря и
приглушенным свистом ветра.
— Я кто? — Гарри почувствовал, что у него отвисла нижняя челюсть.
— Ну, ясное дело кто — волшебник ты. — Хагрид сел обратно на софу, которая
протяжно застонала и просела еще ниже. — И еще какой! А будешь еще лучше… когда
немного… э-э… подучишься, да. Кем ты еще мог быть, с такими-то родителями? И вообще
пора тебе письмо свое прочитать.
Гарри протянул руку и наконец- то, после стольких ожиданий, в ней оказался
желтоватый конверт, на котором изумрудными чернилами было написано, что данное
письмо адресовано мистеру Поттеру, который живет в хижине, расположенной на скале
посреди моря, и спит на полу. Гарри вскрыл конверт, вытащил письмо и прочитал:
ШКОЛА
ЧАРОДЕЙСТВА И
ВОЛШЕБСТВА
«ХОГВАРТС»
Директор: Альбус
Дамблдор
(Кавалер ордена
Мерлина I степени,
Великий волш., Верх.
чародей, Президент
Международной конфед.
магов)
Дорогой мистер
Поттер!
Мы рады
проинформировать Вас, что
Вам предоставлено место в
Школе чародейства и
волшебства «Хогвартс».
Пожалуйста, ознакомьтесь с
приложенным к данному
письму списком необходимых
книг и предметов.
Занятия начинаются 1
сентября. Ждем вашу сову не
позднее 31 июля.
Искренне Ваша,
Минерва МакГонагалл,
заместитель директора
Гарри показалось, что у него в голове устроили фейерверк. Вопросы, один ярче и
жарче другого, взлетали в воздух и падали вниз, а Гарри все никак не мог решить, какой
задать первым. Прошло несколько минут, прежде чем он неуверенно выдавил из себя: