Глава 15 ЗАПРЕТНЫЙ ЛЕС
Наверное, ничего хуже с Гарри приключиться просто не могло.
Филч прямиком повел их на первый этаж, в кабинет профессора МакГонагалл, где они
молча сидели, ожидая появления профессора. Гермиона дрожала и едва сдерживала слезы.
Гарри судорожно пытался придумать подходящее оправдание и какую-нибудь невероятную
историю, объяснявшую их ночное бдение, но каждая новая версия была слабее
предыдущей.
Похоже, они влипли в серьезную переделку. И сожалеть о том, что он забыл мантию на
башне, было уже поздно. Гарри не видел, как они смогут оправдаться перед профессором
МакГонагалл, к тому же они не просто бродили посреди ночи по школе, но были пойманы
спускающимися из самой высокой башни, куда вообще запрещалось подниматься, кроме
как на уроки астрономии. А если профессор выяснит про Норберта и найдет на крыше
мантию, то Гарри и Гермионе придется паковать свои чемоданы — в этом сомнений не
было.
Однако Гарри зря думал, что ничего хуже и придумать нельзя. Он ошибался. Потому
что наконец появившаяся в кабинете профессор МакГонагалл вела за собой Невилла.
— Гарри! — завопил Невилл, словно забыл о присутствии преподавателя. — Я
пытался вас разыскать и предупредить, я услышал, как Малфой рассказывает своим
дружкам, что поймает вас ночью, когда вы будете с дра…
Гарри яростно замотал головой, показывая Невиллу чтобы тот немедленно замолчал,
но профессор МакГонагалл это заметила. Вид у нее был такой, что стоит ей выдохнуть
воздух, изо рта ее ударит столб огня — такой, какой Норберту и не снился.
— Я никогда бы не поверила, что вы способны на такой поступок, — медленно
выговорила она. — Мистер Филч сказал, что вы поднимались на астрономическую башню.
Сейчас час ночи. Объяснитесь.
В первый раз за все время своего пребывания в школе Гермиона не нашла что
ответить. Она застыла, как статуя, глаза опустились и уткнулись в пол.
— Кажется, я понимаю, что происходит, — произнесла наконец профессор
МакГонагалл, не дождавшись ответа. — Не надо быть гением, чтобы догадаться. Вы
скормили Драко Малфою идиотскую историю про дракона, рассчитывая, что он посреди
ночи выйдет из спальни и наткнется на кого- то из преподавателей. Что ж, я уже его
поймала. Видимо, вы полагаете, что это смешно, что не только Малфой клюнул на вашу
историю, но и Невилл Долгопупс?
Гарри поймал взгляд Невилла и попытался сказать ему без слов, что это неправда,
потому что вид у Невилла был ошеломленный и оскорбленный. Гарри было жаль
неуклюжего беднягу Невилла, ведь он, такой пугливый и нерешительный, нашел в себе
силы, чтобы выйти ночью из спальни и попробовать найти Гарри, чтобы предупредить его.
— Это омерзительно! — заключила профессор МакГонагалл. — Подумать только-
четверо учеников бродят ночью по школе! Раньше такого никогда не случалось! Я думала,
что вы куда разумнее, мисс Грейнджер. А что касается вас, Поттер, я думала, что
принадлежность к факультету Гриффиндор значит для вас куда больше. Что ж, вы все трое
будете наказаны — да, и вы тоже, мистер Долгопупс, ничто не дает вам права ходить по
школе посреди ночи, тем более сейчас, когда это особенно опасно. Кроме дисциплинарного
наказания, вы получаете пятьдесят штрафных очков.
— Пятьдесят? — с трудом выдохнул Гарри. С таким штрафом Гриффиндор терял свое
первенство в Кубке школы — первенство, установлению которого он лично способствовал
во время последнего матча по квиддичу.