— Смотри! — Гермиона схватила со стола свиток пергамента.
Гарри перегнулся через ее плечо и прочитал:
— Впереди опасность, то же
позади,
Но две из нас помогут, ты
только их найди.
Одна вперед отправит, еще
одна — назад,
В двух — вино всего лишь, а
еще в трех — яд.
Ты хочешь здесь остаться на
долгие века?
Тогда ищи — к тому же
подсказка тебе дана.
Во-первых, как бы ловко ни
скрывался яд,
Найти его несложно — от
вина левый ряд.
Второе — в крайних бутылях
налито не одно и то ж,
Но если вперед тебе надо,
помощи зря ты ждешь.
Затем ни в большой, ни в
малой смерти ты не найдешь,
А если из второй слева и
второй справа глотнешь,
Сам убедишься — налито
одно и то же в них,
Хотя на взгляд они разные,
но это уже в-четвертых.
Гермиона глубоко вздохнула. Гарри поразило то, что она улыбается. Этого он ждал от
нее меньше всего.
— Гениально, — произнесла Гермиона. — Это не магия — это логика. Логическая
задача. Между прочим, многие величайшие волшебники были не в ладах с логикой, и,
попади они сюда, они остались бы здесь навечно.
— Как и мы, — мрачно вставил Гарри. — Разве не так?
— Разумеется, нет, — удивилась Гермиона. — В свитке есть все, что нам надо. На
столе семь бутылей: в трех находится яд, в двух — вино, еще одна даст нам возможность
вернуться обратно, а седьмая пропустит вперед.
— А как мы узнаем, из какой мы должны отпить? — поинтересовался Гарри.
— Дай мне пару минут, — попросила Гермиона.
Она несколько раз прочитала написанное, а затем начала прохаживаться вдоль стола.
Гермиона рассматривала бутыли, тыкала в них пальцем и что-то бормотала себе под нос.
Наконец она хлопнула в ладоши.
— Поняла! — сообщила она. — Глоток из самой маленькой бутылочки даст нам
возможность пройти вперед, к камню.
Гарри взглянул на крошечную бутылочку.
— Но здесь хватит только на одного из нас, — заметил он. — Здесь только на один
глоток.
Они посмотрели друг на друга.
— А какая даст тебе возможность пройти через фиолетовый огонь? —
поинтересовался Гарри.
Гермиона ткнула пальцем в крайнюю справа круглую бутыль.
— Вот ты из нее и глотни, — произнес Гарри. — Нет, в самом деле, вернись и забери
Рона. А когда доберетесь до комнаты, где летают ключи, возьмите метлы — они поднимут
вас наверх и пронесут мимо Пушка Когда окажетесь в замке, летите прямиком туда, где
спят совы, и отправьте Буклю к Дамлбдору. Он нам очень нужен. Возможно, мне удастся на
какое-то время задержать Снегга, но если честно, то вряд ли надолго.
— Но Гарри. — Гермиона побледнела. — А что, если с ним Ты-Знаешь-Кто?
— Ну… Мне ведь повезло когда-то, ты же знаешь. — Гарри дотронулся до шрама. —
Может быть, мне повезет еще раз.
У Гермионы дрожали губы, словно она готова была расплакаться. Она вдруг метнулась
к Гарри и крепко обняла его.
— Гермиона! — изумленно воскликнул Гарри.
— Гарри, ты великий волшебник — прошептала Гермиона ему на ухо.
— Но я не так хорош, как ты, — произнес Гарри, когда Гермиона разжала объятия. Он
чувствовал себя смущенным.
— Я? — удивилась Гермиона. — А что я — ум и книги, вот и все! Но, оказывается,
есть куда более важные вещи — например, дружба и храбрость. И, Гарри… будь
осторожен!
— Пора, — поторопил ее Гарри. — Ты уверена, что правильно разгадала головоломку?
— Абсолютно, — кивнула Гермиона. Она поднесла к губам круглую бутыль, сделала
большой глоток и поежилась.
— Это не яд? — взволнованно спросил Гарри.
— Нет. Но эта жидкость просто ледяная.
— Тебе надо уходить, и побыстрее, — напомнил Гарри, хотя ему вовсе не хотелось
оставаться одному. — Пока жидкость не перестала действовать.
— Удачи тебе, и береги себя, — шепнула Гермиона. — И…
— ИДИ!
Гермиона повернулась, прошла сквозь фиолетовое пламя и скрылась из виду. Гарри
перевел дыхание и взял в руки самую маленькую бутылочку. А потом повернулся лицом к
черному пламени.
— Я иду, — произнес он, одним глотком опустошив бутылку.
Действительно, было такое ощущение, словно он проглотил глыбу льда. Гарри
передернулся, поставил бутылочку обратно на стол и пошел вперед. Он собрался с духом,
подходя вплотную к черным языкам огня. В следующую секунду пламя лизнуло его, но он
ничего не почувствовал. На какое-то мгновение огонь закрыл от него то, что находилось
впереди. А затем он оказался в следующем зале. Последнем зале.
Однако тут уже кто-то был. И это был не Снегт. И не Волан-де-Морт. Это был тот,
кого Гарри меньше всего рассчитывал здесь увидеть.