— Гарри Поттер скромен и смиренен, — почтительно произнёс Добби, его круглые глаза
так и сияли. — Гарри Поттер не хвастается победой над Тем-Кого-Нельзя-Называть.
— Над Волан-де-Мортом? — спросил Гарри. Добби зажал ладошками торчащие уши и
взвыл:
— Не произносите это имя, сэр. Умоляю, не произносите!
— Простите, пожалуйста, — поспешил принести извинение Гарри. — Я знаю, многим
оно не нравится. Мой друг Рон…
Он опять замолчал. И это имя причинило боль.
Добби подался вперёд. Глаза у него горели ярче автомобильных фар.
— Добби слыхал, — хрипло произнёс он, — что Гарри Поттер ещё раз встретился с
Тёмным Лордом. Всего несколько недель назад… И Гарри Поттер опять спасся.
Гарри кивнул, и на выпученных глазах Добби навернулись слёзы.
— Ах, сэр, — выдохнул он и вытер лицо углом грязной наволочки. — Гарри Поттер
благороден и смел! Он уже одержал столько побед! Но Добби пришёл, чтобы защитить его,
предупредить об опасности. И пусть потом придётся защемить уши печной дверцей… Гарри
Поттеру нельзя возвращаться в «Хогвартс».
В комнате воцарилось молчание, прерываемое рокотанием голоса дяди Вернона,
бряцанием ножей и вилок, доносившимся снизу.
— По- по- почему? — Гарри от неожиданности стал заикаться. — Я должен ехать в
школу. Учебный год начинается первого сентября. Я только и живу этой надеждой. Вы не
представляете себе, что мне приходится здесь терпеть. Я здесь всем чужой. Моё место в
вашем мире. В школе волшебников.
— Нет, нет, нет! — Добби так сильно замотал головой, что уши заколыхались. — Гарри
Поттер должен оставаться там, где он в безопасности. Великий, несравненный Гарри
Поттер — всеобщее достояние. В Хогвартсе Гарри Поттеру грозит страшная опасность!
— Какая опасность? — ещё больше удивился Гарри.
— Существует заговор. В Школе чародейства и волшебства в этом году будут твориться
кошмарные вещи, — прошептал Добби и вдруг задрожал всем телом. — Добби проведал об
этом уже давно, сэр, несколько месяцев назад. Гарри Поттер не имеет права ввергать себя в
пучину бедствий. Он всем очень нужен, сэр!
— Какие ещё кошмарные вещи? — напрямик спросил Гарри. — Кто их затевает?
Добби издал странный сдавленный хрип и стал неистово биться головой об стену.
— Ну будет, будет. — Гарри схватил домовика за руку, пытаясь остановить
истязание. — Я понимаю, вы не можете ничего сказать. Но почему вы предупреждаете
меня? — И тут его пронзила внезапная мысль. — Постойте! Не связано ли это с Вол…
простите, с Вы-Знаете-Кем? Если не можете, не отвечайте. — Но, увидев, что лоб Добби
опять в опасном соседстве со стеной, поспешно прибавил: — Только кивните или покачайте
головой.
Добби медленно задвигал головой из стороны в сторону.
— Нет, сэр, это не Тот-Кого-Нельзя-Называть, — внятно, по слогам произнёс он. Но
глаза его выпучились ещё сильнее.
Гарри видел — Добби явно старается навести его на какую-то мысль. И попробовал
догадаться:
— Может, у него есть такой же коварный брат?
Добби сильнее замотал головой, а глаза его чуть не вылезли из орбит.
— Ну ладно. Только я представить себе не могу, кто ещё мог бы причинить мне зло в
Хогвартсе. Ведь там же есть Дамблдор. Вы знаете, кто такой Дамблдор?
— Да, конечно, — кивнул Добби. — Альбус Дамблдор самый великий ректор в истории
Хогвартса. Добби это знает. Добби слышал, что могуществом Дамблдор не уступал Тому-
Кого-Нельзя-Называть, даже когда тот был в самой силе. Но, сэр, — перешёл Добби на
энергичный шёпот, — есть враги, которых Дамблдор не может… враги, которых ни один
уважающий себя волшебник…
И не успел Гарри глазом моргнуть, Добби соскочил с кровати, схватил настольную
лампу и начал колотить себя по голове, сопровождая наказание душераздирающими
криками.