Наевшись до отвала — тарелка-то была самобранка — ребята покинули кабинет и пошли
знакомой дорогой в башню Гриффиндора. В замке всё было тихо, праздник, как видно,
кончился. Они прошли мимо бормочущих портретов, позвякивающих доспехов рыцарей,
поднялись по узкой каменной лестнице и, наконец, достигли перехода, где был секретный
вход в башню Гриффиндора, замаскированный большим портретом очень полной дамы в
розовом шёлковом платье.
— Пароль? — спросила дама, увидев приближающихся ребят.
— М-м-м… — протянул Гарри, как бы вспоминая.
Они не знали нового пароля, ведь они ещё не видели старосты Гриффиндора. Но помощь
подоспела немедленно. За спиной послышались чьи-то быстрые шаги, ребята обернулись, их
догоняла Гермиона.
— Это вы! Где вы были? Ходит нелепый слух, что вас исключили за то, что вы якобы
разбили летучий автомобиль.
— Нет, нас не исключили, — заверил её Гарри.
— Надеюсь, вы не хотите сказать, что прилетели в школу… — Гермиона говорила тоном
профессора МакГонагалл.
— Оставь нотацию до другого раза. Скажи лучше пароль! — нетерпеливо потребовал
Рон.
— «Индюк», но это не главное… — Гермиона явно сердилась.
Её слова, однако, потонули в громе аплодисментов: дверь с дамой отворилась, и они
очутились на пороге Общей гостиной. Казалось, не спит весь факультет. Комната была
переполнена, стояли даже на шатких стульях, на покосившихся столах. Друзей, очевидно,
давно ждали. Десятки рук потянулись к ним и втащили внутрь через вход, обозначенный
портретом. Гермиона протиснулась следом.
— Потрясающе! — крикнул Ли Джордан. — Гениально! Какое возвращение! Врезаться в
Гремучую иву! Школа сто лет этого не забудет!
— Молодцы! — похвалил пятикурсник, который раньше ни разу даже не заговаривал с
Гарри.
Кто-то похлопал его по плечу, как будто он только что выиграл марафонский бег. В
первый ряд сквозь толпу пробились Фред с Джорджем.
— Почему вы не позвали нас? Мы бы могли запросто вернуться!
Рон покраснел и виновато улыбнулся. А Гарри вдруг заметил одно явно расстроенное
лицо. Это был Перси, возвышавшийся среди первокурсников; он двигался к ним, готовый
высказать, что о них думает. Гарри толкнул Рона в бок и кивком указал на старосту. Рон
немедленно оценил обстановку.
— Мы немного устали, пойдём наверх, — сказал он, и парочка, раздвигая толпу,
устремилась в конец зала, к двери на лестницу, ведущую в спальни.
— Пока. — Гарри махнул рукой Гермионе, у которой был почти тот же укоряющий вид,
что и у Перси.
Сопровождаемые восторженными возгласами и дружескими похлопываниями по спине,
они достигли наконец лестничной площадки. Дверь за ними захлопнулась, и их окутала
благостная тишина. Друзья почти бегом устремились наверх. Их спальня была под самой
крышей, на её двери теперь красовалась табличка «2 курс». Они вошли в знакомую круглую
комнату с высокими узкими окнами, в которой стояло пять кроватей под бархатными
пологами. Чемоданы уже кто-то внёс, и они дожидались хозяев в изножье кроватей, Рон
смущённо взглянул на Гарри.
— Я понимаю, радоваться нечему и всё такое… но…
Дверь распахнулась, и в спальню влетели три второкурсника: Симус Финниган, Дин
Томас и Невилл Долгопупс.
— Невероятно! — сиял Симус.
— Фантастика! — подхватил Дин.
— Потрясающе! — завершил Невилл, глаза у него горели ужасом и восторгом.
Гарри понимал, что гордиться нечем, но рот у него сам собой расползся в довольную
улыбку.