— Что такое? — расплылся он в улыбке.
— Но… но ведь они совсем… неопасные, — выговорил сквозь смех Симус.
— Не скажите. — Локонс покачал головой. — Их забавы могут быть чертовски
неприятны.
Пикси были ярко- синие, ростом сантиметров двадцать, с заострёнными мордочками.
Оказавшись после темноты на свету, они пронзительно заголосили, точно в класс ворвался
полк трубачей, заметались по клетке, стали барабанить по жердям и корчить рожи, не то
дразня зрителей, не то забавляя.
— А теперь посмотрим, — повысил голос Златопуст Локонс, — как вы с ними
справитесь! — И он открыл клетку.
Что тут началось! Светопреставление! Пикси выскочили из клетки, как маленькие
ракеты, и разлетелись во все стороны. Два проказника схватили за уши Невилла и взвились с
ним под потолок. Штук пять-шесть, разбив окно и осыпав осколками стекла последний ряд,
вылетели из класса. Остальные принялись крушить всё, что попадало в их проворные ручки,
с яростью разъярённого носорога. Били пузырьки с чернилами и залили весь класс,
рассыпали корзину с мусором, рвали в клочки книги и тетради, срывали со стен картины,
швыряли в разбитое окно сумки и учебники. Не прошло и пяти минут, как весь класс сидел
под столами. Только бедняга Невилл, держась за люстру, болтался под потолком.
— Чего вы испугались? Действуйте! Гоните их обратно в клетку! Это ведь всего только
пикси, — кричал Локонс.
Он засучил рукава, взмахнул волшебной палочкой и быстро произнёс:
— Пескипикси пестерноми!
Его слова, однако, не укротили разбушевавшуюся нечисть. Один даже выхватил у
Локонса волшебную палочку и выбросил в окно. Локонс охнул и нырнул под собственный
стол. Очень вовремя — люстра не выдержала и Невилл упал прямо на то место, где секунду
назад стоял профессор.
Тут как раз прозвенел звонок, и весь класс ринулся к двери. В кабинете стало потише,
Локонс вылез из-под стола, увидел неразлучную троицу, готовую уже выскочить за дверь, и
приказал:
— Прошу вас, друзья, загоните оставшихся пикси обратно в клетку.
Профессор резво пронёсся мимо них и захлопнул дверь перед их носом.
— И ты после этого будешь ему верить! — гневно воскликнул Рон, получив хорошую
оплеуху от одного из разбушевавшихся баловников.
— Он просто хотел поместить нас в реальную жизненную обстановку, — сказала
Гермиона. Не раздумывая, она наложила заклинание Заморозки на двух пикси и без труда
отправила их в клетку.
— По- твоему, это реальная жизненная обстановка? — сказал Гарри, мучаясь с
маленьким чертёнком, который плясал перед ним, высовывая язык. — Да Локонс просто сам
не знал, что с ними делать!
— Глупости, — сказала спокойно Гермиона. — Ты ведь читал его книги. Вспомни все те
удивительные подвиги, которые он совершил.
— Это он только пишет, что совершил, — уточнил Рон.