Рона в очередной раз вывернуло наизнанку, у него изо рта посыпалась новая порция
слизняков.
— Ого! — восторженно воскликнул Колин и поднёс камеру к глазам. — Гарри! Подержи
его секундочку!
— Уйди с дороги, Колин! — рассердился Гарри. Поддерживая Рона, они повели его со
стадиона в сторону Запретного леса.
— Мы уже почти пришли, Рон, — подбодрила его Гермиона, заметив между деревьями
домик лесничего. — Через пару минут будем на месте… тебе сразу станет легче…
Когда до дома осталось метров пять, дверь распахнулась. Но появился не хозяин: из
дверей размашистым шагом вышел Златопуст Локонс, одетый на этот раз в сиреневую
мантию.
— Сюда, — шепнул Гарри, толкнув Рона за ближайший куст. Гермиона не очень охотно
последовала за ними.
— Это очень просто, надо только знать, что делать! — профессорским тоном объяснял
Локонс Хагриду. — Если понадобится помощь, вы знаете, где меня найти! Я пришлю вам
свою книгу. Странно, что у вас до сих пор её нет. Подпишу сегодня вечером и пришлю. До
свидания! — И Локонс зашагал в сторону замка.
Гарри дождался, пока он скрылся из виду, вывел Рона из-за кустов и поспешил к дверям.
Все трое забарабанили в дверь.
Хагрид тут же открыл — вид у него был явно недовольный. Но, увидев, кто на крыльце,
он расцвёл.
— Куда вы запропали! Заходите, заходите! Я уж подумал, это профессор Локонс
вернулся…
Гарри и Гермиона втащили Рона в единственную комнату Хагрида, которая служила и
спальней, и гостиной, и столовой. У одной стены стояла огромная кровать, в камине весело
потрескивал огонь. Усадив Рона в кресло, Гарри принялся торопливо рассказывать Хагриду,
что случилось с их другом, но великана эта история со слизняками, похоже, не обеспокоила.
— Лучше пусть лезут наружу, чем сидят внутри, — жизнерадостно заявил он, поставив
перед Роном большой медный таз. — Давай, Рон, не стесняйся.
Рон склонился над тазом.
— Нам, наверное, остаётся только ждать, когда это прекратится само собой? —
озабоченно спросила Гермиона. — Это заклятие вообще непросто снять, а уж если сломана
палочка…
Хагрид суетился вокруг, накрывая стол к чаю. Волкодав Клык подошёл к Гарри,
положил голову ему на колени и тут же обслюнявил всю мантию.
— А что хотел от тебя Локонс, а, Хагрид? — спросил Гарри, почёсывая Клыка за ушами.
— Учил меня, как колодец от водорослей очистить, — проворчал Хагрид, убирая со
стола полуощипанного петуха и ставя на его место чайник. — А то я без него не знаю.
Болтал о привидении, накликающем смерть. Будто он его… э-э… откуда-то выгнал. Всё
небось врал, готов съесть чайник, да!
Это было не похоже на Хагрида. Он никогда не говорил плохо о профессорах Хогвартса.
Гарри взглянул на лесничего с удивлением, но промолчал. А вот Гермиона не смолчала и
заявила, чуть повысив голос:
— Я думаю, ты несправедлив, Хагрид, профессор Дамблдор сам выбрал его на
должность профессора защиты от тёмных искусств.
— А из кого выбирать-то? — ответил Хагрид, протягивая друзьям тарелку с ирисками из
патоки. (Рон всё страдал над тазом.) — Защиту… вишь ты… никто не хочет преподавать.
Эта должность проклята, на ней больше года не держатся, да! Ладно, лучше скажите, —
спросил Хагрид, кивнув в сторону Рона, — кого это он пытался заколдовать?