— Малфоя. Он обозвал Гермиону. Как- то очень грубо, потому что все просто
рассвирепели.
— Гнусно обозвал, — прохрипел Рон, подняв голову от таза. На его побледневшем лице
проступили капли пота. — Назвал её грязнокровкой…
Почувствовав очередной приступ рвоты, Рон снова склонился над тазом. Хагрид
побагровел от ярости.
— Ишь, гад! — проревел он, повернувшись к Гермионе.
— Я не знаю, что это значит, — тихо проговорила она. — Конечно, я понимаю, это
ужасно грубо…
— Это самое подлое оскорбление. — Голова Рона снова высунулась над столом. —
Грязнокровками называют тех, кто родился в семье маглов. У кого родители не волшебники.
Среди волшебников есть такие, кто считает себя лучше всех. Например, Малфои. Они
хвалятся, что у них в жилах течёт самая чистая кровь. — Рон странно всхлипнул и плюнул в
подставленную руку маленького слизняка. Бросил его в таз и продолжал: — Вообще- то
почти для всех волшебников это ничего не значит. Какая разница — маг ты или магл! Взять
хотя бы Невилла Долгопупса: уж куда чище кровь, а даже котёл не может ровно установить.
— А наша Гермиона может всё! Она знает… кучу, нет… все заклинания! — гордо
воскликнул Хагрид.
Гермиона от такой похвалы зарделась, как маков цвет.
— Бессовестно так называть людей, — сказал Рон, дрожащей рукой отирая со лба
капельки пота. — Грязная кровь! Это про кровь-то! Да сейчас большинство волшебников
полукровки. Если бы мы не женились на маглах, мы бы давно все вымерли.
Тут он рыгнул и снова скрылся под столом.
— Ты не виноват… эта… что хотел заколдовать его, Рон, — крикнул Хагрид, стараясь
перекрыть глухой стук, с каким слизняки падали в таз. — Даже лучше, что палочка не
сработала. Поди заколдуй Драко, Люциус Малфой тут же… явится в школу. И тут уж жди
беды!
Гарри хотел сказать, что худшей беды, чем слизни, не может быть. Но не смог открыть
рот: челюсти были намертво склеены ириской Хагрида.
— Гарри, — Хагрид неожиданно повернулся к нему, как будто вспомнил о чём-то, — я
тут чуть не обиделся. Ты ведь подписываешь фотографии. А мне- то не подписал? Я,
думаешь, хуже всех?
Гарри возмутился и сумел-таки разлепить зубы.
— Никаких фотографий я не подписывал, — с жаром воскликнул он. — А если Локонс
говорит…
Хагрид рассмеялся.
— Да шучу я. — Великан добродушно хлопнул Гарри по спине, отчего тот ткнулся
лицом в стол. — Ну да, не подписывал. Я так и сказал Локонсу: на кой леший это Гарри, он
и так знаменитей всех.
— Вряд ли ему это понравилось, — потёр Гарри ушибленный подбородок.
— Перекосился весь! — ответил Хагрид, и его глаза весело блеснули. — А тут я возьми
и брякни, что вообще не читал его книг. Он вскочил и… э-э… ушёл. Будешь ириску, Рон?
— Нет, спасибо. — Рон вынырнул из-за стола. — Лучше не рисковать.
— Идёмте посмотрим, что у меня растёт, — позвал Хагрид, когда Гарри и Гермиона
допили чай.
На маленьком участке за домом теснились огромные тыквы. Каждая была величиной с
хороший валун.
— Знатные тыквы, да? — воскликнул Хагрид. — Это к Хэллоуину. Они… э-э… к тому
времени ещё раздуются…
— А чем ты их подкармливаешь? — спросил Гарри.
— Ну, сам понимаешь… э-э… я, да… помог им… — промямлил Хагрид, убедившись,
что они за домом одни.