— Ты надо мной смеёшься, — произнесла она. В её маленьких прозрачных глазках
блеснули серебряные слёзы.
— Нет, честное слово! — горячо возразила Гермиона, больно ткнув локтем в бок сначала
Гарри, потом Рона. — Разве я не говорила вам, что Миртл сегодня отлично выглядит?
— Д-да… — подтвердил Гарри, морщась от боли.
— Именно это она и сказала, — поддакнул Рон.
— Не обманывай меня! — выдохнула Миртл, заливаясь слезами, а за её плечом весело
цокал языком Пивз. — Вы думаете, я не знаю, что говорят обо мне у меня за спиной?
Жирная Миртл — вот что говорят! Уродка Миртл! Патлатая плакса Миртл!
— И ты ещё забыла «прыщавая Миртл», — прошипел ей в ухо Пивз.
Плакса Миртл разразилась безутешными рыданиями и вылетела из подвала. Вслед за ней
помчался и её обидчик, забрасывая привидение гнилыми орешками и громко выкрикивая:
— Прыщавая! Прыщавая!
— Бедняжка, — грустно вздохнула Гермиона.
Сквозь толпу они заметили подплывающего к ним Почти Безголового Ника.
— Ну как вам, нравится? — любезно поинтересовался Ник.
— Очень, — дружно соврали все трое.
— Пришли почти все приглашённые, — гордо заметил Ник — Плачущая Вдова прибыла
из самого Кента… Приближается время моей речи, пойду предупрежу оркестр.
Но не успел Ник тронуться с места, как оркестр сам внезапно стих. Музыканты и гости
замолчали. Послышался звук охотничьего рога.
— Это они, — с горечью вымолвил Почти Безголовый Ник.
Сквозь стену в подземелье влетели десять призрачных лошадей, на каждой —
безголовый всадник. Собравшиеся громко зааплодировали. Гарри тоже стал хлопать, но
остановился, заметив опечаленное лицо Ника.
Лошади доскакали до середины танцевальной площадки и остановились, встав на дыбы
и роя копытами пол. Процессию возглавлял высокий призрак, державший под мышкой
голову, которая трубила в рог, надувая щёки. Он соскочил с лошади и подкинул свою
бородатую голову высоко в воздух, так, чтобы она увидела всех собравшихся. Гости дружно
рассмеялись. Безголовый призрак водрузил голову на подобающее ей от природы место и
быстрым шагом устремился к Почти Безголовому Нику.
— Ник! — прогрохотал он. — Как дела? Голова всё ещё висит на волоске?
Он громко хохотнул и хлопнул Почти Безголового Ника по плечу.
— Добро пожаловать, Патрик, — сдержанно поприветствовал его Ник.
— О, живые! — воскликнул сэр Патрик, заметив Гарри, Рона и Гермиону. Он высоко
подпрыгнул от наигранного удивления, так что голова снова слетела с плеч. Зал покатился
со смеху.
— Очень весело, — мрачно произнёс Почти Безголовый Ник.
— Перестань, Ник! — прокричала с пола голова сэра Патрика. — Ник всё ещё расстроен,
что мы не приняли его в Клуб! Я могу объяснить, взгляните на него…
— Да, взгляните! — подхватил Гарри, поймав адресованный ему многозначительный
взгляд Ника. — Не правда ли, какой у Ника грозный, устрашающий вид…
— Ха! — воскликнула лежащая на полу голова. — Готов биться об заклад — это Ник вас
настроил.
— Прошу внимания! Я бы хотел произнести речь. — Почти Безголовый Ник подошёл к
сцене, взлетел на неё и попал прямо в пучок голубовато-ледяного света.
— Мои покойные, оплаканные родными и друзьями леди и джентльмены, — начал
он. — С превеликим сожалением хочу сообщить вам…
Никто его, однако, не слушал. Сэр Патрик с членами Клуба охотников играли головами в
хоккей, и гости, увлечённые игрой, про Ника забыли. Почти Безголовый Ник тщетно
пытался вернуть их внимание, но сдался, когда под громкие аплодисменты мимо него
проплыла голова сэра Патрика и лукаво ему подмигнула. Гарри вдруг почувствовал, что
жутко замёрз, да и пустой желудок давал о себе знать.