— Месяц? Да за месяц Малфой добрую половину маглов изведёт! — вскричал Рон, но
Гермиона презрительно сощурилась, и ему пришлось торопливо прибавить: — Ладно,
другого плана у нас нет, значит — полный вперёд!
Гермиона вышла из туалета проверить, нет ли кого поблизости, и Рон шепнул на ухо
Гарри:
— Лучше сшиби завтра Малфоя с метлы — мороки меньше.
* * *
В субботу утром Гарри проснулся рано и полчаса думал о предстоящем матче: у
слизеринцев были самые быстрые мётлы в мире. Вот капитан разозлится, если
гриффиндорцы проиграют! Ох уж эти ненавистные слизеринцы! Гарри встал с недобрым
предчувствием, оделся и пошёл завтракать. В Большом зале за длинным столом уже сидела
вся команда, притихшая и как на иголках.
День выдался пасмурный и тяжёлый, вот-вот разразится гроза. К полудню вся школа
потянулась на стадион. Рон с Гермионой подбежали к раздевалке пожелать Гарри удачи.
Игроки переоделись в алые мантии Гриффиндора, и Вуд, по обыкновению, произнёс речь
для поддержания боевого духа команды.
— У слизеринцев лучшие мётлы, — говорил он, — зато у нас лучшие игроки. Мы
больше тренировались, летали в любую погоду. (— С самого сентября мокрые до нитки, —
буркнул Джордж.) Пусть проклинают день, когда недоносок Малфой купил себе место в их
команде. — Войдя в раж, Вуд повернулся к Гарри: — А ты, Гарри, покажи им: ловцу нужен
не богатый папаша, а талант. Расшибись в лепёшку, а поймай снитч первый, раньше
Малфоя. Победа сегодня наша!
— Если что, Гарри, мы рядом, — подмигнул Фред.
Зрители встретили гриффиндорцев восторженными криками: за них болели не только
свои, но и Когтевран и Пуффендуй. Впрочем, и слизеринцы не сидели молча: встретили
противника свистом и улюлюканьем. Судья мадам Трюк пригласила Флинта и Вуда
обменяться рукопожатием, они обменялись — чересчур крепко и метнув друг в друга
грозные взгляды.
— По свистку! — крикнула мадам Трюк. — Три… два… один…
Подгоняемые рёвом толпы, четырнадцать игроков взмыли в свинцовое небо. Гарри
мчался впереди всех, прищурившись и пытаясь разглядеть в небе снитч.
— Эй, со шрамом! — крикнул Малфой и хвастливо пронёсся под Гарри на новой метле.
Гарри не ответил: на него летел большой чёрный мяч, он еле-еле увернулся, даже волосы
на голове взъерошились.
— Едва не попал, — крикнул Джордж, пронёсся мимо Гарри и сильным ударом биты
послал бладжер в Эдриана Пьюси, но на полпути мяч повернул и снова устремился к Гарри.
Тот резко сбросил скорость, а Джордж с силой отправил бладжер в Малфоя, но мяч
развернулся, как бумеранг, и ударил Гарри по голове, к счастью не сильно.
Прибавив скорости, Гарри помчался на другой конец поля, мяч со свистом за ним. Что
происходит? По правилам, бладжеры не гоняются за кем-то одним, а выбивают как можно
больше игроков.
На том конце поля мяч принял Фред Уизли. Гарри пригнулся, Фред изо всей силы
ударил по мячу, и Гарри опять от него ушёл.
— Ура! — издал победный крик Фред. Не тут-то было: неугомонный бладжер опять
ринулся на Гарри, и тому снова пришлось удирать.
Пошёл дождь. Капли шлёпались на лицо и застилали стёкла очков. Кто вёл в игре, Гарри
было неясно, пока школьный комментатор Ли Джордан не крикнул:
— Шестьдесят — ноль, ведёт Слизерин.
Ничего удивительного, мётлы-то у них быстрее, да ещё этот мяч гоняется за ним как
безумный. Правда, его опекают близнецы, но от этого тоже мало толку: мечутся вокруг,
машут битами, так что и снитча не увидишь.
— Кто-то… заколдовал… этот… мяч… — тяжело дыша, крикнул Фред, очередной раз
отправляя бладжер подальше от Гарри.