Сквозь муть дождя и боли Гарри стрелой понёсся к Малфою. Ухмылка у того на лице
сменилась испугом: ему показалось, что Гарри пошёл на таран.
— Ты что! — заорал Малфой и отлетел в сторону.
Гарри выпустил метлу и, потянувшись здоровой рукой, схватил мокрый, холодный
снитч. Сжимая метлу только коленями, он начал стремительно падать, стараясь не потерять
сознание. Зрители испуганно ахнули.
Гарри шмякнулся в грязь, сломанная рука неестественно изогнулась, метла откатилась в
сторону. На трибунах свистели, орали, от острой боли ему казалось, что болельщики где-то
далеко-далеко. И тут до Гарри дошло: в руке у него снитч.
— Выиграли, — простонал он и потерял сознание.
Очнулся он тут же, на поле. Дождь лил в лицо, кто- то склонился над ним, одарив
ослепительной улыбкой.
— Это вы? Уйдите, пожалуйста, — прошептал Гарри.
— Что это он? — удивился Локонс и глянул на собравшихся вокруг гриффиндорцев. —
Не волнуйтесь. Я сейчас его вылечу.
— Не надо! — возразил Гарри. — Пусть уж лучше так…
Гарри попытался сесть, но помешала невыносимая боль. Неожиданно щёлкнула
фотокамера.
— Зачем снимать меня в таком виде, Колин? — запротестовал Гарри.
— Лежи, лежи, — заботливо посоветовал Локонс, — сейчас я произнесу заклинание. Не
бойся, мне не впервой.
— Я лучше пойду в больницу, — сквозь стиснутые зубы прошептал Гарри.
— Правда, профессор, — заметил Вуд и гордо улыбнулся: его ловец ранен, но победа за
ними. — Здорово ты его поймал, Гарри. Красиво.
Сквозь частокол ног Гарри видел, как Фред и Джордж Уизли борются с полоумным
бладжером, запихивают его в коробку, а тот бешено сопротивляется.
— Отойдите подальше, — попросил Локонс, закатывая зелёные рукава.
— Может, не надо… — выдохнул Гарри.
Но разве Локонса остановишь! Он повращал волшебной палочкой и направил её прямо
на сломанную руку.
Странное ощущение прокатилось от плеча до кончиков пальцев, как будто из руки
выпустили воздух. Гарри, зажмурившись, отвернулся, кто-то в толпе вскрикнул, а Колин
Криви защёлкал фотоаппаратом со скоростью пулемётной очереди. Рука больше не болела,
Гарри её вообще не чувствовал.
— M-м. Ну, ничего, — Локонс не терял присутствия духа, — такое бывает. Но перелома-
то больше нет! А это главное. Сможешь доковылять до больничного крыла? Мистер Уизли,
мисс Грэйнджер, проводите его, пожалуйста, а там мадам Помфри… э-э… приведёт его в
надлежащий порядок.
Поднявшись на ноги, Гарри ощутил себя однобоким. Он вдохнул поглубже, поглядел на
руку и чуть снова не лишился чувств.
Из рукава выглядывало что-то вроде надутой резиновой перчатки цвета сырого мяса.
Гарри хотел было пошевелить пальцами, но куда там!
Локонс не вылечил перелом, он просто-напросто удалил из руки все кости.
Мадам Помфри, осмотрев Гарри, пришла в ярость.
— Надо было сразу же идти ко мне. — Она пощупала мягкую, без костей, руку. —
Срастить кости ничего не стоит, а вот вырастить новые…
— Но ведь вам это под силу? — с надеждой спросил Гарри.
— Разумеется. Только предупреждаю: будет больно. — Мадам Помфри с озабоченным
видом бросила Гарри пижаму. — Ночевать, молодой человек, придётся здесь…