Гарри повернулся на другой бок. Завтра на уроке травологии надо объяснить Джастину,
что он не науськивал на него змею, а прогнал её прочь. Как можно было в этом
усомниться?! И он яростно ударил кулаком по подушке.
* * *
К утру лёгкий снегопад, начавшийся ночью, превратился в настоящую вьюгу. И
последний урок травологии в семестре был отменён: профессор Стебль хотела сама укутать
мандрагоры, чтобы они скорее росли. Без них целебный настой для Миссис Норрис и
Колина Криви не приготовишь.
Вместо урока трое друзей отправились в Общую гостиную Гриффиндора. Гарри сел у
камина — его мучило, что он всё ещё не поговорил с Джастином. Рон с Гермионой играли в
волшебные шахматы. Гермиона заметила, что Гарри расстроен, и проворонила своего коня.
Слон Рона сбросил его с доски.
— Гарри, если тебя это так волнует, — сказала она, — пойди найди Джастина и
поговори с ним.
Гарри вышел сквозь проём с портретом дамы и отправился на поиски Финч-Флетчли.
Из-за пурги за окнами в замке было темнее, чем обычно. Ёжась от холода, мальчик шёл
мимо классов, прислушиваясь к тому, что делается за дверями. Профессор МакГонагалл
распекала кого- то за серьёзную провинность: приятели расшалились, и один обратил
другого в барсука. Гарри так и подмывало заглянуть в класс, но он прошёл мимо. Может,
Джастин в библиотеке, раз отменили урок?
Несколько пуффендуйцев и правда сидели между высокими стеллажами в самом конце
зала. Но, похоже, заняты они были не травологией. Сдвинув поближе головы, они что-то
горячо обсуждали. Гарри не разобрал, есть ли среди них Джастин, и подошёл поближе, но,
услыхав, о чём разговор, свернул в соседнюю секцию Невидимости.
— Может, оно так, а может, и нет, — говорил какой- то толстый мальчик. — Но я
посоветовал Джастину спрятаться у нас в спальне. Если Поттер и правда решил его
погубить, пусть пока носа никуда не высовывает. Джастин вообще-то этого ожидал. Поттеру
недавно стало известно, что он из маглов. Он сам проболтался, что должен был учиться в
Итоне. Угораздило же его брякнуть такое наследнику Слизерина!
— Так ты, Эрни, думаешь, что это Гарри Поттер? — волнуясь, спросила светловолосая
девочка, дёргая себя за косички, перетянутые резинками.
— Ханна, — тоном учителя произнёс толстый мальчик, — он — змееязычный
волшебник, а это признак чёрного мага. Ты когда- нибудь слышала, чтобы добрый
волшебник говорил на змеином языке? Знаешь, змееустом называли самого Слизерина!
Немного пошептались, и Эрни продолжал:
— Помнишь слова на стене? «Трепещите враги наследника!» Поттер не ладил с
Филчем — и его кошка окоченела. На последнем матче он рассердился на Криви — как тот
посмел снимать Гарри Поттера, лежащего в грязи. И, пожалуйста, Криви превращён в
статую.
— Но ведь он такой славный, — робко возразила Ханна. — И это благодаря ему исчез
Тот-Кого-Нельзя-Называть. Значит, в нём есть что-то хорошее.
Отвечая, Эрни почти перешёл на шёпот. Пуффендуйцы совсем сомкнули головы, и
Гарри пришлось подкрасться поближе.
— Никто не знает, как он выжил в той схватке, — шептал толстый мальчик. — Он ведь
был тогда совсем маленький. А Сами-Знаете-Кто с ним не справился, хотя наслал на всю
семью страшное заклятие. Спастись мог только настоящий природный чёрный маг.
Наверное, Тёмный Лорд потому и хотел его убить. Зачем ему соперник? Я думаю, сильнее
Гарри Поттера мага нет!