— Что тут происходит? — спросил Гарри, сел за стол и начал сковыривать с жареного
бекона сердечки.
Рон молча указал на преподавательский стол — не мог говорить из-за переполнявшего
его отвращения. Локонс, в омерзительной розовой мантии в тон цветам, жестом требовал
тишины. Преподаватели по обе стороны от него сидели с каменными лицами. Гарри со
своего места видел, как дёргается щека у профессора МакГонагалл. Снегг выглядел так,
словно его только что заставили выпить полный стакан «Костероста».
— С Днём святого Валентина! — возгласил Локонс. — Для начала позвольте
поблагодарить всех — а их сорок шесть человек, — кто прислал мне к этому дню
поздравительные открытки! Я взял на себя смелость устроить для вас этот маленький
сюрприз. Но это ещё не всё!
Локонс хлопнул в ладони, и в зал вошла процессия мрачного вида гномов. Правда, это
были не обычные гномы: у каждого в руке была арфа, а за спиной — золотые крылышки.
— Представляю вам моих любезных купидончиков, валентинских письмоносцев! —
лучезарно улыбался Локонс. — Сегодня они будут ходить по школе и разносить валентинки.
Веселье только начинается! Я уверен, и мои коллеги захотят внести лепту в наш праздник!
Давайте попросим профессора Снегга, пусть он покажет нам, как сварить Любовный
напиток! А профессор Флитвик в этот праздник пламенеющих сердец мог бы рассказать
кое- что о Приворотных средствах. Он знает о них, старый проказник, больше любого
чародея!
Профессор Флитвик спрятал лицо в ладонях. Взгляд Снегга говорил, что он силой вольёт
стакан яда в глотку первого, кто обратится к нему за Любовным напитком.
— Гермиона, скажи, ведь тебя нет среди этих сорока шести? — взмолился Рон по дороге
на первый урок. Но Гермиона вдруг увлеклась поисками расписания в своём портфеле и
ничего не ответила.
На протяжении всего дня гномы с валентинками бесцеремонно сновали из класса в
класс, к вящему раздражению преподавателей. После обеда у дверей кабинета заклинаний
один из них, особенно уродливый, поймал Гарри.
— Эй, ты, Гайи Поттей! — проскрипел он, расталкивая учеников.
Гарри бросило в жар. Ещё этого не хватало, получить валентинку в присутствии
мелюзги, среди которой была и Джинни. Он попытался улизнуть — не тут-то было. Гном
метнулся ему наперерез, колотя по ногам кого ни попадя, настиг его и крепко схватил за
сумку.
— Тебе музыкальное послание, Гайи Поттей, самолично, — объявил гном, неумолимо
забренчав арфой.
— Только не здесь! — вырвался Гарри.
— Стой смийно! — хрюкнул гном, дёрнув его к себе.
— Отпусти меня! — разозлился Гарри, рванул сумку, раздался хлопок, похожий на
выстрел, сумка лопнула, из неё посыпались книги, волшебная палочка, перо и пергамент,
последним упал пузырёк с чернилами и, конечно, разбился.
Гарри бросился подбирать рассыпанные вещи. Скорее, пока гном не начал петь!
— Что здесь происходит? — насмешливо проговорил Малфой, манерно растягивая
слова.
Гарри стал лихорадочно заталкивать вещи в разодранную сумку. Только бы Малфой не
услышал невесть откуда свалившуюся на него валентинку.
— Из-за чего шум? — раздался ещё один знакомый голос — это подоспел Перси Уизли.
Ещё напасть! И Гарри решил бросить всё и дать дёру, но гном обхватил руками его
колени и повалил на пол.