Потом, словно придя к какому- то решению, Реддл бросился прочь. Гарри неслышно
помчался вслед. По дороге им не встретилось ни одной живой души, и только в холле
рослый волшебник с громадной копной рыжеватых волос и такой же бородой окликнул
Реддла с мраморной лестницы:
— Том, что это ты блуждаешь в такую поздноту?
Гарри изумлённо уставился на него. Перед ним стоял не кто иной, как Дамблдор, только
на пятьдесят лет моложе.
— Я был у директора, сэр, — сказал Реддл.
— Ладно, иди скорее спать. — Дамблдор кинул на него тот самый пронизывающий
взгляд, который был так хорошо знаком Гарри. — Лучше сейчас не гулять по коридорам —
с тех пор, как…
Он тяжело вздохнул, пожелал Реддлу спокойной ночи и пошёл дальше. Том дождался,
пока тот скрылся из виду, и со всей быстротой поспешил вниз, по каменным ступеням в
подземные помещения. Гарри следовал за ним по пятам.
Но, увы! Реддл повёл его отнюдь не в хитроумно замаскированный проход или
секретный тоннель, а в тот кабинет, где Снегг учил их варить зелья. Факелы не горели, Том
прикрыл дверь, оставив узкую щёлку, и Гарри видел только его одного, неподвижно
приникшего к двери и наблюдающего за коридором.
Гарри показалось, что они стояли так чуть ли не час. Том Реддл всматривался в узкую
щель, обратившись в каменное изваяние. И как раз тогда, когда Гарри совсем отчаялся и уже
хотел поискать возможности возвратиться в настоящее, с той стороны двери послышались
чьи-то шаги.
Гарри отчётливо уловил, как человек миновал дверь, за которой они стояли. Реддл
беззвучно, как тень, выскользнул в коридор и двинулся следом; Гарри на цыпочках — за
ним, забыв о том, что уж его-то никак нельзя услышать.
Минут пять они крались за таинственными шагами — пока Реддл вдруг не замер на
месте и не повернул голову в направлении каких-то новых звуков. Совсем рядом, где-то за
углом, раздался скрип отворяемой двери, и кто-то заговорил хриплым шёпотом:
— Ну иди… Давай… Иди сюда, ко мне… Вот так… Теперь в коробку…
Голос был явно знакомый.
Реддл неожиданно вышел из-за угла. Гарри тоже сделал два-три шага и остановился
сзади. Ему стал виден силуэт здоровенного парня, присевшего напротив открытой двери, у
которой находился громадный ящик.
— Добрый вечер, Рубеус, — громко произнёс Реддл.
Великан захлопнул дверь и выпрямился.
— Что ты делаешь здесь, внизу, Том?
Реддл подступил ближе:
— Всё кончено, Рубеус. Я всё о тебе расскажу. Ведь если нападения не прекратятся,
школу закроют.
— Ты это что…
— Я думаю, ты никого не замышлял убить. Но из чудовища мирного домашнего зверька
не сделаешь. Ты выпустил его просто для разминки, чтобы он немного побыл на свободе…
— Он никогда никого не убивал! — закричал высокий парень, придавив спиной
закрытую дверь. Из-за неё доносилось странное шуршание и пощёлкивание.
— Слушай, Рубеус. — Реддл подошёл ближе. — Завтра приедут родители погибшей
девочки. Самое меньшее, что Хогвартс может сделать для них, — убедить, что тварь,
убившая их дочь, уничтожена…
— Это не он убил! — загремел парень. Его голос громким эхом прокатился по тёмному
коридору. — Он… нет, он никогда… он не может!
— Отойди в сторону, — приказал Реддл, вытаскивая волшебную палочку.
Заклинание осветило подземелье яркой вспышкой огня. Дверь за спиной верзилы
распахнулась с такой силой, что его отбросило к противоположной стене. И глазам Гарри
предстало чудовище, при виде которого Гарри вскрикнул, но, к счастью, беззвучно.
Огромное, приземистое, мохнатое тело, неразбериха бесчисленных чёрных ног,
мерцание множества глаз и пара острых как бритвы жвал — не то скорпион, не то паук
огромных размеров. Реддл снова поднял волшебную палочку, но опоздал. Спасаясь
бегством, чудище перекатилось через него, пронеслось по коридору и пропало из глаз.
Реддл с трудом поднялся на ноги, глядя ему вслед, опять взялся за палочку, но великан
прыгнул на него, вырвал палочку и, швырнув Реддла на пол, дико заорал: «Не-е-е-т!»
Происходящее закружилось в глазах Гарри, и сейчас же упала тьма, Гарри куда- то
провалился и плашмя шлёпнулся к себе на постель в спальне гриффиндорской башни.
Открытый дневник Реддла как ни в чём не бывало покоился у него на животе.
Не успел Гарри отдышаться, дверь спальни отворилась и вошёл Рон.
— Вот ты где, — сказал он. Гарри сидел на кровати. Он был весь в поту, и его била
крупная дрожь.
Рон встревоженно подошёл к нему:
— Что с тобой?
— Это был Хагрид, Рон. Хагрид открыл Тайную комнату пятьдесят лет назад.