Но Гарри его не слышал. Перед его глазами всё ещё была Гермиона, лежащая на
больничной койке, точно мраморная статуя. А вдруг и сейчас преступника не поймают?
Придётся ему подумать о жизни с Дурслями. Том Реддл выдал Хагрида, только бы не
возвращаться в магловский приют. Теперь-то Гарри прекрасно его понимал.
— Что нам делать? — прошептал Рон ему на ухо. — Думаешь, они подозревают
Хагрида?
— Надо пойти и поговорить с ним, — ответил Гарри, собираясь с мыслями. — Я не
верю, что это опять он. Но в тот раз именно Хагрид освободил чудовище, он должен знать,
где находится Тайная комната, с этого и начнём разговор.
— Но МакГонагалл сказала, что башню можно покидать только на время уроков, да и то
под присмотром учителей.
— Значит, пришло время снова достать старую мантию моего отца.
От отца Гарри унаследовал всего одну вещь — длинную серебристую мантию-
невидимку. Без неё им из школы не выйти, ведь с Хагридом надо увидеться так, чтобы ни
одна живая душа не проведала. Друзья легли спать в обычное время, дождались, пока
Невилл и Дин с Симусом, наговорившись, уснут, встали, оделись и накинули на себя
просторную мантию.
Путешествие по тёмным переходам замка — удовольствие мало приятное. Впрочем,
Гарри, которому случалось ночью бродить по замку, никогда ещё не видел такого
оживления в столь поздний час. Преподаватели, старосты, привидения ходили парами, часто
оглядываясь — вдруг заметят что-то опасное. Мантия-невидимка, к сожалению, не скрывала
производимых звуков: буквально в метре от вышедшего дежурить Снегга Рон на что-то
налетел и довольно громко ругнулся, но Снегг как раз в этот миг чихнул, и всё обошлось.
Подойдя к выходу, друзья с облегчением вздохнули и тихонько отворили тяжёлые дубовые
двери.
Стояла ясная звёздная ночь. Между деревьев Запретного леса светились окошки
небольшой хижины лесничего. Мальчики подошли к самой её двери и только тогда
сбросили с себя спасительную мантию.
Постучали, и в ту же секунду увидели нацеленный на них арбалет в руках Хагрида, за
его спиной оглушительно залаял волкодав Клык.
— Эвона это кто! — Хагрид опустил оружие и удивлённо посмотрел на них. — Вы чой-
то на ночь глядя по лесам шастаете?
Все вместе вошли в дом, и Гарри спросил, указывая на арбалет:
— А это для чего?
— Да просто так… Ничего… — замялся Хагрид. — Я в общем… того, ожидал…
Садитесь… Чай приготовлю…
Казалось, он с трудом понимал, что делает. Расплескал воду, почти загасив огонь, нервно
отдёрнул здоровенную ручищу и разбил заварной чайник.
— Хагрид, что с тобой? Ты уже знаешь про Гермиону?
— Да, конечно… знаю…
Такого голоса они у Хагрида никогда не слышали.
Тревожно поглядывая на окна, он разлил кипяток по кружкам, забыв налить заварки,
отрезал большой кусок пирога с орехами, как вдруг в дверь громко постучали.
Пирог полетел на пол. Рон с Гарри, обменявшись испуганными взглядами, отступили
подальше в угол и закутались в мантию-невидимку. Хагрид убедился, что их не видно, взял
арбалет и открыл дверь.
— Добрый вечер, Хагрид.
В хижину вошёл Дамблдор. Лицо у него было мрачное, брови сдвинуты. Вслед за ним
переступил порог кто-то ещё. Вид у спутника Дамблдора был весьма странный.
Незнакомец был невысок, но осанист, седые волосы спутаны, усталое лицо озабочено.
Одежда его являла собой необычную смесь: костюм в полоску, малиновый галстук, чёрная
мантия и остроносые лиловые ботинки, под мышкой он держал светло-зелёный котелок.