— Ты так же плохо кончишь, как твои родители. И в самое ближайшее время. — Тон его
был тих и зловещ. — Они тоже были глупцы, совали нос не в свои дела. Пошли, Добби. Я
кому сказал, пошли!
Но Добби стоял как вкопанный. Он сжимал в руке пойманный на лету грязный, липкий
носок и смотрел на него, как на бесценное сокровище.
— Хозяин дал Добби носок, — произнёс он в изумлении. — Хозяин дал его Добби…
— Что такое? — фыркнул мистер Малфой. — Что ты там лопочешь?
— Добби получил носок, — пролепетал домовик, не веря своему счастью. — Хозяин
бросил, Добби поймал, и Добби… Добби свободен!
Мистер Малфой, окаменев, уставился на эльфа, затем ринулся к Гарри:
— Ты отнял у меня слугу, мальчишка!
Но Добби крикнул ему:
— Ты теперь не можешь причинить вреда Гарри Поттеру!
Что- то загрохотало, и мистера Малфоя отшвырнуло назад. Он полетел вниз по
ступенькам, отсчитывая по три за раз, и упал бесформенной кучей площадкой ниже.
Побагровев от гнева, вскочил и выхватил из кармана волшебную палочку, но Добби
погрозил ему длинным, тонким пальцем.
— Сейчас же уходи, — велел он. — Ты не тронешь Гарри Поттера. Ты сейчас же
уйдёшь.
И Люциус Малфой подчинился. Метнув последний, горящий ненавистью взгляд на
обоих, закутался в мантию и вышел с площадки в коридор.
— Гарри Поттер освободил Добби! — пронзительно завопил эльф, зачарованно глядя на
Гарри. Его круглые глазищи сияли в лунном свете, лившемся из ближайшего окна. — Гарри
Поттер освободил Добби!
— Большего я не мог для тебя сделать, — улыбнулся Гарри. — Но ты мне, Добби,
пообещай никогда впредь не спасать мою жизнь.
Уродливое землистое лицо домовика расплылось в широкой, во весь рот, улыбке. Гарри
смотрел, как он трясущимися руками натягивает его носок, и вдруг кое-что вспомнил.
— У меня есть один вопрос… Ты мне тогда сказал, что грозящая мне опасность не
связана с Тем-Кого-Нельзя-Называть, помнишь? Ну а что вышло?
— Так это же был ключ, сэр, — ответил Добби, ещё больше округлив глаза, как будто
речь шла о самоочевидных вещах. — Добби вам намекнул. Ведь раньше-то Тёмного Лорда
спокойно называли по имени. Это уж потом, когда он придумал себе новое имя, стало
нельзя. Понятно?
— Понятно, — не очень уверенно согласился Гарри. — Ну, ладно, я, пожалуй, пойду.
Там внизу празднуют… да и Гермиона вот-вот очнётся…
Добби обхватил Гарри тонкими ручками и крепко обнял.
— Гарри Поттер ещё более велик, чем думал Добби, — воскликнул он с рыданием. —
Прощай, Гарри Поттер!
И с громовым треском, похожим на прощальный залп салюта, Добби исчез.
* * *