Фадж вскоре вернулся вместе с хозяином.
— Свободна одиннадцатая комната, Гарри, — сказал министр. — Тебе там понравится.
Добавлю только одно. Уверен, ты меня поймёшь. Ни в коем случае не ходи в магловские кварталы. Гуляй по Косому переулку, и как только начнёт темнеть — сейчас же домой. Том будет за тобой присматривать.
— Хорошо, — протянул Гарри. — Но к чему всё это? — Не хотим, чтобы ты снова потерялся, — весело рассмеялся Фадж. — Шучу, шучу.
Просто нам спокойнее, когда мы знаем твоё местонахождение… Ну, в общем… Фадж вдруг закашлялся и надел полосатую мантию.
— Так я пошёл. Меня ждут дела, сам понимаешь.
— А вы ещё не поймали Блэка? — вдруг спросил Гарри.
Пальцы Фаджа стиснули серебряную застёжку на мантии.
— Что-что? Так ты уже слышал? Увы, увы. Не удалось пока. Но мы его обязательно поймаем. Непременно. Такое в Азкабане приключилось впервые. Стражи вне себя! — Фаджа слегка передёрнуло. — До свидания, Гарри.
Они пожали руки. И тут Гарри вспомнил одну вещь.
— Г-господин министр, у меня есть одна просьба.
— Я тебя слушаю, — улыбнулся Фадж.
— Третьекурсники в Хогвартсе будут ходить в Хогсмид. Но мне тётя с дядей не подписали разрешение. А вы не могли бы подписать? Фадж замялся.
— Нет, — со вздохом сказал он. — Сожалею, Гарри, но я не твой родственник и не опекун.
— Но вы министр магии, — умолял Гарри. — И ваше разрешение… — Нельзя, Гарри. Правила есть правила, — твёрдо сказал Фадж. — Вот в будущем году ты наверняка будешь ходить в Хогсмид. Но, честно говоря, мне кажется, тебе бы лучше… вообще… Не будем об этом. Я пошёл. Счастливо оставаться, Гарри.
Улыбнувшись, он пожал Гарри руку и вышел.
— Мистер Поттер, пойдёмте. — Том тоже заторопится. — Я уже отнёс ваши вещи.
Они поднялись по красивой деревянной лестнице. Том отворил дверь с бронзовой табличкой № 11 и впустил Гарри. В комнате стояла мягкая, удобная кровать, отполированная до блеска дубовая мебель, в камине потрескивал огонь, а на шкафу… — Букля! — ахнул Гарри.
Белоснежная сова щёлкнула клювом и опустилась ему на руку.
— У вас очень умная сова, — улыбнулся Том. — Прилетела через пять минут после вашего появления. Мистер Поттер, если вам что-нибудь понадобится, сразу обращайтесь ко мне.
Хозяин ещё раз поклонился и покинул комнату.
Гарри долго сидел на кровати и поглаживал Буклю. В окно смотрело небо, которое, подобно хамелеону, меняло цвет: из бархатного тёмно-синего стало серо-стальное. Потом медленно заалело, подёрнувшись золотыми прожилками. Гарри не верилось, что ещё несколько часов назад он был на Тисовой улице, что его не выгнали из Хогвартса и что две недели он проведёт вдали от Дурслей.
— Ну и ночка выдалась, Букля, — зевнул Гарри.
Не сняв очков, он повалился на подушку и крепко уснул.