1) 相互关系
~ теории и практики(理论与实践的关系), ~ науки и производства(科学与生产的关系);торговые связи(贸易关系); ~ между промышленностью и сельским хозяйством(工业与农业的关系)
(1)一切人文科学相互之间都有紧密的联系。
(2)他思维混乱,因此话语之间毫无联系。
2) 直接交往,友好的、业务的或私人的(隐私的)关系, 伙伴之间的联系
дружеская ~ (友好关系), укреплять международные связи (加强国际关系),иметь(держать, охранять) ~ с кем-н. (同……保持关系), развивать связи между странами (发展国家之间的关系)
(1)应保持两国间密切的业务往来及互利关系。
(2)我国同世界上许多国家建立了贸易关系。
3) 有一定距离的联络,通讯工具,通讯
телеграфная ~(电报通讯),воздушная ~(航空通讯);служба связи(通讯服务),Министерство связи (电信部)
(1)已同《联盟》宇航站取得联络。
(2)无线电是很好的通讯工具。
4.уделять; уделить
(что кому-чему) 分给,拨给,从……抽出
~ часть денег кому-н. (分出一部分钱给……), ~ внимание кому-чему-н.(关注……),~ время чему(抽出时间给)……
(1)高校对大学生的科研工作非常重视。
(2)我每天花两小时学俄语。