行业分类
日语词汇:日语一级词汇习题 237
日期:2011-08-18 10:24  点击:447

 

  次の文の____の部分に入れるのに最も適当なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。


  (1)あの人は本職の他に保険会社のセールスを__している。
  1 兼用   2 兼業   3 使用   4 職業


  (2)留学生のキムさんに日本留学の__を尋ねた。
  1 契機   2 原始   3 動機   4 原点


  (3)これらの材料はみな高価で輸入したものだから、__は避けなければならない。
  1 無用   2 無料   3 浪費   4 消費


  (4)大雪で立ち往生していた電車が今朝__した。
  1 復旧   2 復興   3 回復   4 全快


  (5)話では、アメリカ人は医者を神様のように__しているそうだ。
  1 念願   2 拝見   3 信仰   4 崇拝


  答案与解析:
  (1)2
  あの人は本職の他に保険会社のセールスを兼業している。
  句意:他除了本职工作,还在某保险公司担任保险营销员。
  兼用[けんよう]:兼用,两用
  兼業[けんぎょう]:[商売の]兼营;[職業の]兼业
  使用[しよう]:使用;利用
  職業[しょくぎょう]:职业


  (2)3
  留学生のキムさんに日本留学の動機を尋ねた。
  句意:向留学生吉姆询问了留学日本的动机。
  契機[けいき]:契机;转机;起因
  原始[げんし]:原始
  動機[どうき]:动机;直接原因(同きっかけ)
  原点[げんてん]:基准点;原点;出发点


  (3)3
  これらの材料はみな高価で輸入したものだから、浪費は避けなければならない。
  句意:因为这些材料均是高价购买的,所以绝对不可以浪费。
  無用[むよう]:没有用处;不起作用;没必要;无需;没事;无事;不许;不得
  無料[むりょう]:不要钱;免费;不要报酬
  浪費[ろうひ]:浪费
  消費[しょうひ]:消费;耗费;花费


  (4)1
  大雪で立ち往生していた電車が今朝復旧した。
  句意:因大雪而阻滞的电车在今天早晨恢复运行了。
  復旧[ふっきゅう]:恢复原状;修复
  復興[ふっこう]:复兴;重建
  回復[かいふく]:恢复;康复;挽回;收复
  全快[ぜんかい]:痊愈


  (5)4
  話では、アメリカ人は医者を神様のように崇拝しているそうだ。
  句意:据说,美国人将医生视作神般崇拜。
  念願[ねんがん]:心愿;愿望
  拝見[はいけん]:拜读;瞻仰;看
  信仰[しんこう]:信仰
  崇拝[すうはい]:崇拜

 

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/15 00:49
首页 刷新 顶部