次の文の____の部分に入れるのに最も適当なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。
(1)年末に一か月バイトをしていたので、懐が___。
1 濡れた 2 潤った 3 湿気た 4 蒸した
(2)財産の運用を____と会社の経営が危なくなる。
1 食い違う 2 すれ違う 3 障る 4 誤る
(3)北朝鮮の核実験の実態を深刻に受け____なければならないとA氏が発言した。
1 閉め 2 閉じ 3 止め 4 止め
(4)時間の都合で、今日の討論はこの辺で____いただきます。
1 打ち込ませて 2 打ち消させて 3 打ち切らせて 4 打ち合わせて
(5)A国とB国では摩擦が起こり、両国の関係が____はじめた。
1 きしみ 2 おしみ 3 くやみ 4 はずみ
答案与解析:
(1)2
年末に一か月バイトをしていたので、懐が潤った。
句意:年底打了一个月的零工手头宽裕些。
濡れる【ぬれる】:湿 湿润
潤う【うるおう】: 润 滋润 宽裕起来
湿気る【しける】:潮气 发潮
蒸す【むす】:蒸 闷热
(2)4
財産の運用を誤ると会社の経営が危なくなる。
句意:资产使用不当导致公司经营出现危机。
食い違う【くいちがう】:不一致 错位
擦れ違う【すれちがう】:交错 错过去
障る【さわる】: 妨碍 障碍 有坏影响
誤る【あやまる】:弄错 搞错
(3)4
北朝鮮の核実験の実態を深刻に受け止めなければならないとA氏が発言した。
句意:A发言说必须立即阻止北朝鲜核试验。
閉める【しめる】:关闭 合上 掩上
閉じる【とじる】:关闭 盖 合 结束
止める【やめる】:停止 放弃 取消
止める【とめる】:停止 放弃 取消(人为转变)
(4)3
時間の都合で、今日の討論はこの辺で打ち切らせていただきます。
句意:因为时间的关系今天的讨论就到这里吧。
打ち込む【うちこむ】:投入 扔进
打ち消す【うちけす】:否定 消除
打ち切る【うちきる】:终止 停止 结束
打ち合わせる【うちあわせる】:商量 商讨
(5)1
A国とB国では摩擦が起こり、両国の関係がきしみはじめた。
句意:A国和B国发生摩擦两国的关系也进一步引起纷争。
軋む【きしむ】:嘎嘎响 纷争
惜しむ【おしむ】:吝惜 舍不得
悔やむ【くやむ】:后悔 懊悔
弾む【はずむ】:蹦 跳 反跳