私の兄ちゃんが、御飯中、左手を使わずに食べてたので
父:『行儀悪いよ。』
兄:『阿呆、韓国では左手使ったら行儀悪いんじゃ。』
母:『あんた、いつから韓国の国籍なんさ。』
兄:『フランス料理はフランスのマナーで食べるやろ。』
家族みんな納得したけど、たしかその日は、すき焼き。
译文:
我的哥哥在吃饭的时候,因为没有用左手,就被老爸训斥道
[真没有规矩!]
哥哥说[ 笨蛋,在韩国用左手才没规矩呢!]
老妈说[你什么时候入了韩国的国籍了??]
哥哥说[吃法国菜的时候,难道不是用法国的礼仪吗?]
全家都接受了这个理由,那一天的确是吃的 すき焼き(一种韩国料理,将肉和蔬菜放入大锅里,用一种甜味的调料煮熟后,沾打碎的生鸡蛋吃)