通过 向 供电питание чего подают через
高中压设备высоковольтное оборудование
中压分线盒распределительная коробка на среднее напряжение
按许可生产изготовить по лицензии
按地区的结构形式制造выполнять в исполнении для работы где
峰值功率пиковая мощность
以一定的频率旋转вращать что с необходимой частотой
频率50Hz частота в 50 герц
变交流сихронизация
这时в этом случае
用于использовать для чего
成套供应поставка в комплекте
оборудование компенсации
柴油机直流电驱动系统дизельные системы электрического привода прямого тока
防爆电机привод от взрывоопасного электродвигателя
防爆区во взрывоопасной зоне
吹风机воздуходувка
散热器радиатор
热交换器теплообменник
发电机电启动方式электрический пуск от генератора
直流钻井发电机синхронные генераторы для бурения
定子和转子线圈F级绝缘изоляция класса F для обмоток ротора и статора
发电机主定子温度传感器датчик температуры в главном статоре генератора
三相转子整流器трёхфазный роторный выпрямитель
发热元件нагнетательные элементы
励磁电源接线подсоединение питания возбуждения
并联параллельное соединение
串联последовательное соединение
过电压保护защита от перенапряжения
防尘защита от пыли
IP3防爆级别стандартный уровень защиты IP3
电流强度сила тока
风机出现故障时в случае отказа вентилятора
自动断电автоматически /сам отключаться
危险区外за пределах опасной зоны
考虑 的可能性пересмотрена возможность
1.1.3液压变矩器гидравлические преобразователи крутящего момента
单独的液体冷却或兼有冷却电机的功能жидкостное охлаждение ,автономное ,или совместное с системой охлаждения двигателя
柔性联轴器驱动привод гибкой муфты
扭矩比отношение крутящего момента
双级的двухступенчатый
避免冲击защита от ударов
包括在 之中что включено во что
能够способен с инф.
上述的приведённые выше
曲线图диаграмма
1.1.4汽源静化装置воздухоочистительное устройство
再生微热干燥机регенеративная слабоэкзотермическая сушилка
冷冻式干燥器сушилка типа охлаждения
风冷式电动螺杆压缩机электровинтовой компрессор с воздушным охлаждением подачей
冷启动空压机воздушный компрессор с холодным пуском
贮气罐воздухосборник
弯曲件вогнутая часть
油水分离器сепаратор масла-воды
T级过滤器фильтр класса T
除油过滤器маслоотделяющий фильтр
自动排水阀автоводоотходный клапан
截止阀отсекатель-клапан
压力容器ёмкость с давлением
气源пневматический источник
干燥сухость
供气系统система воздухоснабжения
进入的压缩空气поступающий сжатый воздух
气流поток воздуха
进气всасывающий воздух
流量损耗大потеря расхода значительная
管道不畅трубопровод заглушён
吹风продувка
汽源工作压力рабочее давление источник-воздуха
1.1.5关于柴油化验
外观:внешний вид
20℃密度:плотность при 20 градусов
硫份质量百分比:массовая доля серы
混蚀温度:температура помутнения
凝固温度:температура застывания
20℃粘度:вязкость при 20 градусов
闪点温度:температура вспышки
铜板锈蚀试验:испытание на коррозию медной пластинкой
碱和可溶性酸碱含量:содержание щелочи и водорастворимых кислот и щелочи
水和沉淀物含量:содержание воды и осадка
镏份:фракционный состав
工业润滑油:техническое масло
灰份:зольность
实际焦油含量:фактические смолы
酸化稳定性:стабильность против окисления