行业分类
中国国际广播电台俄语教学24课程第七课
日期:2013-05-15 19:23  点击:241

 第七课:Экскурсия по Москве (游览莫斯科)(一)

  Гид: Вандун, прошу в машину.

  Турист: Это “Волга”! Куда мы поедем?

  Гид: Предлагаю просто прокатиться по городу.

  Турист: С удовольствием. К тому же такой приятный день.

  Гид: Сейчас мы едем по Тверской. Справа памятник основателю Москвы Юрию Долгорукому.

  Турист: Можно остановить машину? Мне хотелось бы сфотографировать памятник.

  Гид: Пожалуйста. В 1947 году Москва праздновала свое 800-летие. Тогда и было решено поставить этот памятник.

  Турист: Трудно поверить, что когда-то на месте Москвы была небольшая деревня.

  Гид: Это именно так. В 14-ом веке Москва стала столицей небольшого княжества, а в 15-ом веке – государства. Именно в это время началось строительство каменных стен вокруг Кремля.

  Турист: А что это за памятник справа?

  Гид: Это памятник Пушкину. Он создан в 1880 году скульптором Опекушиным на народные деньги.

  Турист: Мне памятник очень нравится. А что на нем написано?

  Гид: “Я памятник себе воздвиг нерукотворный”. Строка из стихотворения поэта “Памятник”. Слово “нерукотворынй ” вам понятно?

  Турист: Не очень.

  Гид: В слове – два корня: “рука” и “творить”, то есть создавать, делать. Нерукотворный – значит вечный, созданный на многие годы. Так Пушкин говорил о бессмертии своей поэзии.

  词语注释:

  l основатель города—意思是тот, кто построил, положил начало строительству города –城市的奠基人,创建者。

  l княжество—意思是земля, территория, управляемая князем—公国,公爵的领地。 l остановить машину—停一下车

  l сфотографировать—给…照相,这里的动词是不带СЯ的。带СЯ的是该词的反身动词,表示照自己的像,如:Я давно не фотографировался. 我好久没有照相了。Я фотографировался в одном новом фотоателье.我在一家新照相馆照了个像。

  l поставить памятник—建立纪念碑。

 

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/03 00:26
首页 刷新 顶部