Alleinerziehende
Ich habe eine Mutter, einen Vater und einen Bruder. Ich lebe zusammen mit meiner Mutter und meinem Bruder. Mein Vater lebt nicht in unserer Wohnung. Er lebt an einem anderen Ort. Er hat eine neue Familie. Er hat eine neue Frau und eine Tochter. Meinen Vater kenne ich nicht gut. Das letzte Mal trafen wir uns vor drei Jahren. Das ist lange her. Meine Mutter ist allein. Sie hat keinen Partner und sie muss allein eine Wohnung und Essen bezahlen. Es ist manchmal nicht einfach für sie. Dann sitzt sie traurig am Tisch.
„Mama, geht es dir gut?“, frage ich sie.
„Nein, heute ist kein guter Tag.“, sagt sie.
„Warum ist kein guter Tag?“, frage ich.
„Ich bin Alleinerziehende. Das ist manchmal schwer.“, sagt sie.
„Was ist denn so schwer?“, frage ich.
„Als Alleinerziehende muss ich alles machen. Ich erziehe die Kinder und ich gehe arbeiten. Ich habe nicht viel Zeit für mich.“, sagt meine Mutter.
„Was willst du gerne machen? Du hast einen Wunsch frei.“
„Ich möchte in den Urlaub fahren.“, sagt sie.
Ich lächle und ich habe eine Idee. Ich und mein Bruder machen einen Plan. Wir schenken unserer Mutter eine Reise an das Meer und den Strand. Zwei Tage später überraschen wir sie mit dem Urlaub. Sie freut sich sehr.
„Ich werde in den Urlaub fahren. Das ist eine gute Überraschung. Ich werde Zeit für mich haben. Danke für dieses Geschenk.“, sagt sie. Jetzt ist sie nicht mehr traurig, eine Alleinerziehende zu sein.
单亲妈妈
我有一个妈妈、一个爸爸和一个弟弟。我和妈妈、弟弟住在一起。我的爸爸不住在我们的公寓里。他住在别的地方。他有了一个新的家庭。他有了一个新妻子和一个女儿。我不太了解我的爸爸。上一次见面还是三年前。那已经过去很久了。
我的妈妈是独自一人。她没有伴侣,她必须独自承担房租和饭钱。这对她来说有时并不容易。那时候她会伤心地坐在桌旁。
“妈妈,你还好吗?”我问道。
“不好,今天不是个好日子。”她说。
“为什么不是个好日子?”我问。
“我是单亲妈妈。这有时很艰难。”她说。
“那有什么艰难的呢?”我问。
“作为单亲妈妈,我必须做所有的事情。我要抚养孩子,还要去工作。我没有太多属于自己的时间。”我妈妈说道。
“那你喜欢做什么呢?你可以自由地说出一个愿望。”
“我想去度假。”她说。
我笑了,我有了一个主意。我和弟弟制定了一个计划。我们送给妈妈一次去海边和沙滩的旅行。两天后,我们用这次度假给了她一个惊喜。她非常高兴。


