もっと
【副】
更,更加,进一步
ずっと
【副】
①(相比)……得多,……得很,还要
②远远,很
③一直,始终
相同点:
均表示“更、更加”。
不同点:
もっと
更、更加、进一步、程度上比前述事项有所加深。
例:
もっと右へ寄ってください。/请再靠右边一些。
もっと食べたいです。/我想再吃一点。
来月はもっと寒くなる。/下个月会更冷。
ずっと
强调两者程度上相差很远。有比较的对象。
例:
彼はわたしよりずっと若い。/他比我年轻得多。
彼はわたしよりもっと若い。/他比我年轻。(不强调年轻多少)
姉の歌は先生よりずっとうまい。/姐姐唱得比她老师还要好得多。
姉の歌は先生よりもっとうまい。/姐姐唱歌比老师好。(不强调唱的有多好)
姉より妹の方が背がずっと高いです。/妹妹比姐姐高得多。
あの店のほうがずっとおいしいです。/那家店好吃得多。
在没有比较对象时,用「ずっと」一词,意思多为“(从……)一直、远远、很”。
例:
ずっと食べたい。/一直想吃。
もっと食べたい。/想再吃一点。
ずっと昔のことだ。/那是很早很早以前的事情。
もっと昔のことだ。/那是以前的事情。