行业分类
2008年俄语专业八级真题(阅读部分一)
日期:2013-06-07 19:43  点击:901

2 ноября 2009 года в Белгородской области от осложнений, вызванных вирусом Н1N1, скончалась 30-летняя женщина. Таким образом, по официальным данным, от новой разновидности гриппа в России уже погибли шесть человек.

Непростая ситуация осложняется и сезонной вспышкой простудных заболеваний. На востоке страны эпидемиологический порог уже превышен в два-три раза. По мере роста спроса на противовирусные препараты цены на них также начали активно расти. На отдельные лекарства цены повышены уже на 20 процентов.

Главное место скопления людей в российской столице —метро. Среди пассажиров только единицы решаются выделиться в толпе, надев защитную маску. В основном это более раскованная молодежь, для некоторых в защите от модной эпидемии есть даже элемент развлечения. Но большинство настроено серьезно. Беременные и дети, по информации со всего мира, действительно страдают чаще. Их риск тяжело заболеть примерно в 10 раз выше среднего. Впрочем, в целом, как следует из статистики Всемирной организации здравоохранения, новый грипп пока ничуть не опаснее обычного.

Так, из всех заболевших только максимум 10 процентов приходитсягоспитализировать, из этих 10 процентов максимум четверть оказываетсяв реанимации, и из этой четверти умирает 2 процента.

Старший научный сотрудник лаборатории научно-исследовательскогоинститута гриппа Игорь Никаноров считает, что новый грипп, исходя из теченияболезни, в общем-то, не является очень тяжелым за исключением некоторыхгрупп населения.

Почти из всех регионов страны: Приморье, Кировская, Челябинская, Томская области, потоком идут сообщения о заболевших новым видом гриппа. Именно он сейчас составляет подавляющее большинство всех случаев заболеваний.

Официально зарегистрированных смертей в России—шесть, последняяслучилась сегодня на границе с Украиной. В Белгородской области закрываютвузы, школы сейчас на каникулах, где-то вводят обязательное ношение масокдля продавцов и студентов.

Сейчас многослойные маски—дефицит. Но масочный режим в первую очередь касается только тех, кто болеет. То есть, если ты заболел, у тебя поднялась температура, ты зачихал, закашлял, надень маску, а не ходи, не инфицируй других.

Врачи предупреждают: к осложнениям чаще всего приводит затянувшееся самолечение. А массовая скупка людьми противовирусных препаратов дает аптекарям соблазн поднять цены. Так, на Камчатке, например, они выросли сразу на 20%. Министр здравоохранения Камчатского края Татьяна Лемешко заявила, что готовится обращение в прокуратуру с целью проверки обоснованности повышения цен.

Не замерзать, носить маску, избегать контакта с больными—вот пока самые надежные средства защиты от гриппа. Вакци́ны(疫苗)против Н1N1 все еще нет. Российский Минздрав заявляет, что ее промышленное производство начнется в ближайшие недели. Впрочем, даже у заболевших повода для паники нет—болезнь хорошо поддается лечению привычными лекарствами. Главное—вовремя обратиться к врачу.

 

16. Где в России сложилась тревожная ситуация вспышки гриппа Н1N1?

А) В Белгородской области.

В) В Московской области.

С) На востоке страны.

D) На западе страны.

17. Какого мнения специалисты о новом типе гриппа?

А) Он хорошо поддается самолечению.

В) Он мало отличается от обычного гриппа.

С) 2% заболевших этим гриппом умирает.

D) От гриппа Н1N1 можно защититься пока только маской.

18. В каком случае заболевший окажется в тяжелом состоянии?

А) Если он поздно обратится к врачу.

В) Если масочный режим не подействует.

С) Если простуда превратится в грипп.

D) Если обычный грипп превратится в грипп Н1N1.

  

小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
11/01 18:38
首页 刷新 顶部