行业分类
第17章 猫、ネズミ、犬 Cat, Rat and Dog(11)_ハリー・ポッターとアズカバンの囚人_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3338

ハリーはブラックとクルックシャンクスを見下ろし、杖つえをますます固く握にぎりしめた。猫も殺さなければならないとしたら? だから、どうだっていうんだ。猫はブラックとグルだった……ブラックを護まもって死ぬ覚悟かくごなら、勝手にすればいい……ブラックが猫を救いたいとでもいうなら、それはハリーの両親よりクルックシャンクスのほうが大切だと思っている証しょう拠こではないか……。

ハリーは杖をかまえた。やるならいまだ。いまこそ父さん母さんの敵かたきをとるときだ。ブラックを殺してやる。ブラックを殺さねば。いまがチャンスだ……。

何秒かがのろのろと過ぎた。そして、ハリーはまだ、杖をかまえたまま、凍こおりついたようにその場に立ちつくし、ブラックはハリーをじっと見つめ、クルックシャンクスはその胸に乗ったままだった。ロンの、あえぐような息いき遣づかいがベッドのあたりから聞こえてくる。ハーマイオニーはしんとしたままだ。

そして、新しい物音が聞こえてきた――。

床にこだまする、くぐもった足音だ。――誰だれかが階下で動いている。

「ここよ!」ハーマイオニーが急に叫さけんだ。「私たち、上にいるわ――シリウス・ブラックよ――早く!」

ブラックは驚いて身動きし、クルックシャンクスは振り落とされそうになった。ハリーは発ほっ作さ的てきに杖を握りしめた――やるんだ、いま! 頭の中で声がした――足音がバタバタと上がってくる。しかし、まだハリーは行動に出なかった。

赤い火花が飛び散り、ドアが勢いよく開いた。ハリーが振り向くと、蒼そう白はくな顔で、杖をかまえ、ルーピン先生が飛び込こんでくるところだった。ルーピン先生の目が、床に横たわるロンをとらえ、ドアのそばですくみ上がっているハーマイオニーに移り、杖つえでブラックを捕とらえて突っ立っているハリーを見、それからハリーの足下で血を流し、伸びているブラックその人へと移った。


  哈利瞪着布莱克和克鲁克山,魔杖抓得更紧了。要是他把那只猫也杀了,那又怎么样?那只猫和布莱克是一伙的..如果它努力保护布莱克而不惜一死,那与他哈利无关..如果布莱克要救它,那只能说明他对克鲁克山的关心胜过对哈利双亲的关心..哈利举起魔杖。现在正是大好时机。现在正是为他的妈妈和爸爸报仇的时机。他要杀死布莱克。他必须杀死布莱克。这是他的机会..这几秒钟很长,哈利仍旧站在当地一动不动,魔杖举着;布莱克向上瞪着他,克鲁克山蹲在他胸膛上。罗恩那有些刺耳的呼吸声从靠近床的地方传过来;赫敏很安静。 
  然后又有了新的声音——地板上回响着低沉的脚步声—— 有人在楼下走动。 
  “我们在这里!”赫敏突然叫喊起来,“我们在这里—— 小天狼星布莱克—— 快!” 
  布莱克大吃一惊,身子一动,克鲁克山险些被晃下来;哈利痉挛地抓住魔杖—— 现在就干!他脑子里有一个声音在说—— 但是雷鸣似的脚步声上来了,而哈利还是没有动手。 
  房间的门在一阵火花进射中被撞开了,哈利飞快转身,这时卢乎教授撞进房间,脸上毫无血色,魔杖举着,随时准备着。他的目光闪烁着掠过躺在地板上的罗恩、赫敏,然后哆嗦着掠过房门,掠过哈利,这时哈利还站在那里用魔杖指定布莱克,然后,目光掠到布莱克身上,这时布莱克在哈利脚下,崩溃了,还流着血。 
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
01/24 14:46
首页 刷新 顶部