行业分类
第9章 隠れ家 A Place to Hide(1)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3339
第9章 隠れ家 A Place to Hide

何もかもがぼやけて、ゆっくりと動くように見えた。ハリーとハーマイオニーは、さっと立ち上がって杖つえを抜いた。ほとんどの客は何かの異常が起きたと気づきはじめたばかりで、事情を飲み込めないまま銀色のオオヤマネコが消えたあたりに顔を振ふり向けつつあるところだった。守しゅ護ご霊れいが着地した場所から周囲へと、沈ちん黙もくが冷たい波になって広がっていった。やがて、誰かが悲鳴ひめいを上げた。

ハリーとハーマイオニーは、恐怖にあわてふためく客の中に飛び込んだ。客は蜘く蛛もの子を散らすように走り出し、大勢が「姿すがたくらまし」した。「隠かくれ穴あな」の周囲に施ほどこされていた保ほ護ごの呪じゅ文もんは破やぶれていた。

「ロン」ハーマイオニーが叫さけんだ。「ロン、どこなの」

二人がダンスフロアを横切って突き進む間にも、ハリーは、仮面を被かぶったマント姿が混乱した客の中に現れるのを目にし、ルーピンとトンクスが杖を上げて「プロテゴ 護まもれ」と叫ぶのを聞いた。あちこちから同じ声が上がっていた――。

「ロン ロン」ハリーと二人で怯おびえる客の流れに揉もまれながら、ハーマイオニーは半泣きになってロンを呼んだ。ハリーはハーマイオニーと離はなれまいと、しっかり手を握にぎっていた。そのとき頭上を、一条いちじょうの閃せん光こうが飛んだ。盾たての呪じゅ文もんなのか、それとも邪じゃ悪あくな呪文なのか、ハリーには見分けがつかなかった――。

ロンがそこにいた。ロンがハーマイオニーの空あいている腕をつかんだとたん、ハリーは、ハーマイオニーがその場で回転するのを感じた。周囲に暗くら闇やみが迫せまり、ハリーは何も見えず、何も聞こえなくなった。時間と空間の狭間はざまに押し込まれながら、ハリーはハーマイオニーの手だけを感じていた。「隠れ穴」から離れ、降ふってきた「死し喰くい人びと」からも、そしてたぶん、ヴォルデモートからも離れ……。


第9章 藏身之处
    一切都显得那么缓慢、模糊不清。哈利和赫敏一跃而起, 抽出魔杖。许多人刚刚意识到发生了变故,银色的猞猁就消失 了,人们仍然扭头望着。沉默像冰冷的河水,从守护神降落的 地方一波一波向外扩展。接着有人尖叫起来。
    哈利和赫敏冲进惊慌失措的人群。宾客向四面八方逃窜, 许多人在幻影移形。陋居周围的保护魔咒已被破坏。
    “罗恩!”赫敏叫道,“罗恩,你在哪儿?”
    他们穿过拥挤的舞池时,哈利看见人群里出现了一些穿斗 篷、蒙面罩的身影。然后他发现了卢平和唐克斯,两人都举着 魔杖,还听见他们同时大喊:“盔甲护身!”声音在四处回荡 ——
    “罗恩!罗恩!”赫敏带着哭腔喊,她和哈利被惊恐的宾 客撞得东倒西歪。哈利抓住她的手,确保两人不被冲散,这时 他们的头顶上嗖地掠过一道光,不知是防护咒,还是某种更加 凶险的东西——
    罗恩出现了。他抓住赫敏的另一只胳膊,哈利感觉到赫敏 原地转了个身。黑暗向他袭来,眼前一片模糊,声音也听不见 了,唯一感觉到的就是赫敏的手,他被挤压着穿越时空,离开 了陋居,离开了那些从天而降的食死徒,还有,离开了伏地魔 本人……
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
01/20 21:54
首页 刷新 顶部