行业分类
第11章 賄賂 The Bribe(10)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3342

ルーピンの顔から血の気が失うせた。厨房ちゅうぼうの温度が十度も下がってしまったかのようだった。ロンは、まるで厨房を記憶きおくせよと命令されたかのようにじっと見回したし、ハーマイオニーの目は、ハリーとルーピンの間を目まぐるしく往いったり来きたりした。

「君にはわかっていない」しばらくして、やっとルーピンが口を開いた。

「それじゃ、わからせてください」ハリーが言った。

ルーピンは、ゴクリと生なま唾つばを飲んだ。

「私は――私はトンクスと結婚するという、重大な過あやまちを犯おかした。自分の良識に逆らう結婚だった。それ以来、ずっと後こう悔かいしてきた」

「そうですか」ハリーが言った。「それじゃ、トンクスも子どもも棄すてて、僕たちと一緒いっしょに逃とう亡ぼうするというわけですね」

ルーピンはぱっと立ち上がり、椅い子すが後ろにひっくり返った。ハリーをにらみつける目のあまりの激はげしさに、ハリーはルーピンの顔に初めて狼おおかみの影を見た。

「わからないのか 妻にも、まだ生まれていない子どもにも、私が何をしてしまったか トンクスと結婚すべきではなかった。私はあれを、世間ののけ者にしてしまった」

ルーピンは、倒した椅子を蹴けりつけた。

「君は、私が騎き士し団だんの中にいるか、ホグワーツでダンブルドアの庇ひ護ごの下にあった姿しか見てはいない 魔法界の大多数の者が、私のような生き物をどんな目で見るか、君は知らないんだ 私が背負っている病がわかると、連中はほとんど口もきいてくれない 私が何をしてしまったのか、わからないのか トンクスの家族でさえ、私たちの結婚には嫌けん悪お感かんを持ったんだ。一人娘を狼おおかみ人にん間げんに嫁とつがせたい親がどこにいる それに子どもは――子どもは――」

ルーピンは自分の髪かみを両手で鷲わしづかみにし、発狂はっきょうせんばかりだった。

「私の仲間は、普通は子どもを作らない 私と同じになる。そうに違いない――それを知りながら、罪もない子どもにこんな私の状態を受け継つがせる危険を冒おかした自分が許せない もしも奇跡きせきが起こって、子どもが私のようにならないとしたら、その子には父親がいないほうがいい。自分が恥はじに思うような父親は、いないほうが百倍もいい」

「リーマス」

ハーマイオニーが目に涙を浮かべて、小声で言った。

「そんなことを言わないで――あなたのことを恥に思う子どもなんて、いるはずがないでしょう」

「へえ、ハーマイオニー、そうかな」ハリーが言った。「僕なら、とても恥はずかしいと思うだろうな」

ハリーは、自分の怒りがどこから来ているかわからなかったが、その怒りがハリーを立ち上がらせた。ルーピンは、ハリーに殴なぐられたような顔をしていた。


    卢平脸上失去了血色。厨房里的温度好象降低了十度。罗 恩环顾着这个房间,好像有人命令他要记住它似的,赫敏的目 光在哈利和卢平之间来回移动。
    “你不明白。”卢平终于说。
    “那就解释吧。”哈利说。
    卢平咽了口唾沫。
    “我——我和唐克斯结婚是个严重的错误,我丧失了理智 ,事后一直非常后悔。”
    “噢,”哈利说,“所以你就要抛弃她和孩子,跟我们跑 掉?”
    卢平跳了起来,椅子都翻倒了。他那样狂暴地瞪着他们, 哈利第一次在他那张脸上看到了狼的影子。
    “你不明白我对我妻子和未出生的孩子做了什么吗?我根 本不该和她结婚,我把她变成了被人排斥的人!”
    卢平一脚踢开被他弄翻的椅子。
    “你们看到我都是在凤凰社里,或者是在霍格沃茨,在邓 布利多的庇护之下!你们知道大多数巫师怎样看待我的同类! 知道我的情况之后,他们几乎都不肯跟我说话!你们没有看见 我所做过的一切吗?就连她的家人也排斥我们的婚姻,哪个父 母愿意自己的独生女儿嫁给狼人呢?还有孩子——孩子——”
    卢平揪着自己的头发,他好像精神错乱了。
    “我的同类通常是不生育的!孩子会跟我一样,我知道肯 定会的——我怎么能原谅自己?明知自己的情况却仍然把它遗 传给一个无辜的婴儿。即使奇迹发生,孩子不像我这样,那么 没有一个永远让他羞耻的父亲岂不更好,好一百倍!”
    “莱姆斯!”赫敏轻声说,热泪盈眶,“别这么说——怎 么会有孩子为你感到羞耻呢?”
    “哦,说不准,赫敏,”哈利说,“我就会为他感到羞耻 。”
    哈利不知自己哪来的火气,他也气得站了起来。卢平的表 情好像哈利打了他一样。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
02/01 22:16
首页 刷新 顶部