行业分类
第11章 賄賂 The Bribe(12)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3340

「ハリー――」

ハーマイオニーが、慰なぐさめるように手を伸ばした。しかしハリーはその手を振ふり払って、ハーマイオニーの作り出した火を見つめながら、暖炉だんろのほうに歩いた。一度この暖炉の中からルーピンと話をしたことがある。父親のことで確信が持てなくなったときだ。ルーピンは、ハリーを慰めてくれた。いまは、ルーピンが苦しんでいる。蒼そう白はくな顔が、ハリーの目の前をぐるぐると回っているような気がした。後こう悔かいがどっと押し寄せてきて、ハリーは気分が悪くなった。ロンもハーマイオニーも黙だまっている。しかし、二人が背後で見つめ合い、無言の話し合いをしているに違いないと感じた。

振り向くと、二人はあわてて顔を背そむけ合った。

「わかってるよ。ルーピンを腰抜け呼ばわりすべきじゃなかった」

「ああ、そうだとも」ロンが即座そくざに言った。

「だけどルーピンは、そういう行動を取った」

「それでもよ……」ハーマイオニーが言った。

「わかってる」ハリーが言った。「でも、それでルーピンがトンクスのところに戻るなら、言ったかいがあった。そうだろう」

ハリーの声には、そうであってほしいという切実さがにじんでいた。ハーマイオニーはわかってくれたようだったが、ロンは曖あい昧まいな表情だった。ハリーは足元を見つめて父親のことを考えた。ジェームズは、ハリーがルーピンに言ったことを肯定こうていしてくれるだろうか、それとも息子が旧友にあのような仕打ちをしたことを怒るだろうか

静かな厨房ちゅうぼうが、ついさっきの場面の衝撃しょうげきと、ロンとハーマイオニーの無言の非難ひなんでジンジン鳴っているような気がした。ルーピンが持ってきた「日にっ刊かん予よ言げん者しゃ新しん聞ぶん」がテーブルに広げられたままで、一面のハリーの写真が天井をにらんでいた。ハリーは新聞に近づいて腰を掛かけ、脈みゃく絡らくもなく紙面をめくって読んでいるふりをした。まだルーピンとのやり取りのことで頭が一杯で、文字は頭に入らなかった。「予言者新聞」の向こう側では、ロンとハーマイオニーが、また無言の話し合いを始めたに違いない。ハリーは大きな音を立ててページをめくった。すると、ダンブルドアの名前が目に飛び込んできた。家族の写真がある。その意味が飲み込めるまで、一ひと呼吸こきゅうか二呼吸かかった。写真の下に説明がある。

「ダンブルドア一家 左からアルバス、生まれたばかりのアリアナを抱くパーシバル、ケンドラ、アバーフォース」


    “哈利——”赫敏伸出一只抚慰的手,但他一耸肩甩掉了 ,走到一边,盯着赫敏变出的火苗。他曾经通过那个壁炉和卢 平说过话,希望能恢复对詹姆的信心,卢平给了他安慰。现在 ,卢平那痛苦、苍白的面容好像正在他面前晃动,一阵悔恨涌 上心头,他感到非常难受。罗恩和赫敏都没有说话,但哈利觉 得他们肯定在他背后面面相觑,无声地交流。
    他转过身,看见他俩慌忙望向别处。
    “我知道我不应该叫他懦夫。”
    “你是不应该。”罗恩马上说。
    “可他的行为像懦夫。”
    “但是……”赫敏说。
    “我知道,”哈利说,“但如果这能让他回到唐克斯身边 ,还是值得的,是不是?”
    他无法消除语气中的恳求。赫敏露出同情的样子,罗恩则 不置可否。哈利低头看着脚,想着自己的父亲。詹姆会支持哈 利对卢平说那样的话吗,还是会因为儿子那样对待他的老朋友 而生气呢?
    寂静的厨房似乎在嗡嗡作响,带着刚才那一幕的震动和罗 恩、赫敏无言的谴责。卢平带来的《预言家日报》还搁在桌上 ,哈利的面孔在头版上呆望着天花板。他走过去坐下,随手翻 开报纸,假装在读,可是读不进去,脑子里还满是和卢平冲突 的场面。他能肯定罗恩和赫敏在报纸的另一面又开始了无声的 交流。他很响地翻动报纸,邓布利多的名字跳入了眼帘。他好 一会儿才看明白那张照片,是一张全家合影。照片下面写着: 邓布利多一家,左起:阿不思、珀西瓦尔(抱着刚出生的阿利 安娜)、坎德拉和阿不福思。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
02/01 22:01
首页 刷新 顶部