Итак, Цзинь Жун долго упорствовал, но в конце концов сдался и отвесил земно
й поклон Цинь Чжуну. Лишь после этого Баоюй успокоился.
Вскоре все разошлись. Цзинь Жун чем больше думал о случившемся, тем сильн
ее его разбирала злость.
– Этот Цинь Чжун всего навсего младший брат жены Цзя Жуна, – бормотал он
себе под нос, – прямого отношения к семье Цзя не имеет, ходит в школу на равн
ых правах со мной, но, пользуясь расположением Баоюя, смотрит на всех свыс
ока. Надо бы ему поскромнее держаться. Думает, все слепые, не видят, какие у
них отношения с Баоюем. А сегодня пристал к другому мальчишке. Я заметил –
вот и получился скандал. Мне то чего бояться?!
Мать Цзинь Жуна, урожденная Ху, услышала и спросила:
– Опять что то затеваешь? Скольких трудов стоило мне уговорить твою тетушку
обратиться ко второй госпоже Фэнцзе, чтобы устроила тебя в школу! Спасибо,
люди помогли, а то разве в состоянии мы нанять учителя?! В школе ты на всем
готовом, и за два года твоей учебы нам удалось порядочно сэкономить. На эти
деньги тебе сшили приличную одежду. А где ты познакомился с господином С
юэ Панем? Тоже в школе! Всего за год господин Сюэ Пань подарил нам семьде
сят или восемьдесят лянов серебра. Если ты учинишь скандал – тебя выгонят.
А найти такое место, как школа, труднее, чем взобраться на небо. Ладно, иди сп
ать!
С трудом сдерживая злость, Цзинь Жун посидел еще немного и отправился спа
ть. А на следующий день как ни в чем не бывало пошел в школу.
Расскажем теперь о тетушке Цзинь Жуна – жене Цзя Хуана, одного из «яшмовы
х» Цзя . Что и говорить! Эта ветвь рода не обладала таким могуществом, как пр
ямые наследники Жунго гуна и Нинго гуна.
Обладая более чем скромным достатком, Цзя Хуан и его жена часто ездили на
поклон во дворцы Жунго и Нинго. Мать Цзинь Жуна умела льстить Фэнцзе и г
оспоже Ю, те не могли отказать ей в помощи, и она кое как сводила концы с ко
нцами.
В тот день погода выдалась ясная, дома дел не было, и мать Цзинь Жуна, взяв с
собой служанку, села в коляску и отправилась навестить свою невестку, жену Ц
зя Хуана, и племянника.
Когда она рассказала невестке о случившемся в школе, та вскипела от гнева:
– Пусть даже этот Цинь Чжун – родственник семьи Цзя, но чем наш Цзинь Жун
хуже? Чересчур много они себе позволяют! Да и ничего такого Цзинь Жун не с
делал, чтобы просить прощения и кланяться до земли… Я этого так не оставлю
… Поеду во дворец Нинго, поговорю с женой господина Цзя Чжэня и старшей
сестре Цинь Чжуна намекну – пусть разберутся!
Тут мать Цзинь Жуна всполошилась:
– Это все мой язык. Прошу тебя, не говори никому. Разве тут поймешь, кто прав
, кто виноват? Начнется скандал – выгонят Цзинь Жуна из школы. Учителя нан
ять мы не можем, да и содержать сына трудно!
– Что за чепуха! – возмутилась супруга Цзя Хуана. – Сначала я потолкую с госп
ожой Ю, а там посмотрим!
Не обращая внимания на уговоры невестки, она приказала заложить коляску и
отправилась во дворец Нинго. Но при встрече с госпожой Ю пыл ее охладел.
Самым любезным образом она побеседовала с госпожой Ю о погоде и прочих
пустяках, а затем спросила:
– Что это не видно супруги господина Цзя Жуна?
– Не знаю, – ответила госпожа Ю, – мне даже неизвестно, как она себя чувству
ет последние два месяца. У нее давно прекратились месячные, но врач не нахо
дит беременности. Со дня полнолуния она совсем ослабела, говорит и то с тру
дом. Я ей сказала: «Отбрось церемонии, не навещай утром и вечером родителе
й, побольше заботься о своем здоровье! Придут родные, я сама их приму! Скаж
у, что ты больна, и никто не станет тебя укорять». Я и Цзя Жуну говорила: «Не у
труждай ее, не серди – ей нужен покой. Если ей захочется чего нибудь вкусного
– обратись ко мне! Другую такую жену, добрую и красивую, днем с фонарем не
сыщешь!» К старшим почтительна – все ее любят. Последние дни я просто мес
та себе не нахожу, так тревожусь. А тут, как нарочно, с самого утра пришел ее б
рат. Наивный, неопытный, не разбирается в житейских делах. Знает ведь, что с
естра нездорова и ее нельзя беспокоить – пусть даже ему нанесли самую страш
ную обиду. Вчера в школе произошла драка, кто то его обидел и обругал неприл
ичными словами, а он возьми да и расскажи об этом сестре. Она веселая, люби
т шутить, но очень уж мнительная, ты же знаешь! Стоит ей не расслышать хоть
слово, так она три дня и три ночи будет строить всякие предположения. Она и
заболела потому, что чересчур много думает! Услышала, что брата обидели, – р
ассердилась, расстроилась. Мало того что брат непутевый, не хочет учиться, та
к еще и друзья у него непорядочные – подстрекают к ссорам и дракам. Вот и вы
шел в школе скандал. Бедняжка так разволновалась, что даже завтракать не стал
а. Я только что ходила ее успокаивать, а заодно отчитала ее брата и отправила
во дворец Жунго к Баоюю. Лишь после этого она съела полчашки супа из ласто
чкиных гнезд, и то через силу. Как же мне не переживать, тетушка! Сердце сло
вно иголками колют! И врача хорошего нет! Не порекомендуешь ли какого нибу
дь поопытней?
Теперь и думать нечего было о том, чтобы жаловаться госпоже Цинь на ее брат
а, и госпожа Цзинь поспешно ответила:
– Хорошего врача я не знаю. Но, судя по вашим словам, это, конечно, не береме
нность. Главное – не допускайте к госпоже Цинь всяких шарлатанов, а то залеч
ат!
– Совершенно верно, – согласилась госпожа Ю.
Разговор женщин был прерван появлением Цзя Чжэня.
– Это, если я не ошибаюсь, жена господина Цзя Хуана?
Госпожа Цзинь поспешила справиться о здоровье Цзя Чжэня.
– Угостила бы сестрицу, – сказал Цзя Чжэнь, выходя из комнаты.
Итак, болезнь госпожи Цинь нарушила все планы госпожи Цзинь – как можно
было даже заикнуться о деле, ради которого госпожа Цзинь пришла? К тому же
от радушного приема настроение ее изменилось – она забыла, что совсем неда
вно кипела от гнева. Поболтав еще немного, госпожа Цзинь поднялась и стала
прощаться.