行业分类
综合语法练习题(1)答案解析
日期:2024-07-02 15:54  点击:217
もんだい1
1  正解: 2
解析: 「~間に」表示在某一时间点;「~間は」表示在某一时间段持续的动作或状态。不过没有「いていた間に/いていた間は」的用法。
译文: 我想利用在日期间拜访一次以前的朋友。
2  正解: 2
解析: 「あと+时间量词+で」表示剩余时间或截止时间;「时间量词+に」表示动作的时间点。
译文: 再过5分钟会议就结束了,请稍等。
3  正解: 1
解析: 「~のかわりに」表示代替前项做后项。「~ようにする」表示“努力做
到……”的意思。虽然选项2也用了「~ようにする」,但不符合句意。选项3和选项4为错误用法。
译文: 为了锻炼脚力,我尽量不乘升降电梯和扶手电梯,而是步行上楼梯。
4  正解: 4
解析: 「見てる」意为“正在看”;选项2「見てた」意为刚看完。
译文: A:哥哥,这道题目我有点不会做。
B:可我现在正在看电视足球比赛呢,所以待会儿我帮你看看吧。
5  正解: 4
解析: 根据发话人“A”的叙述,接话人表示了惋惜的心情。因为考试已经结束,所以不能选择选项3,时态不对。
译文: A:我又没考上。尽管这一年我拼命努力了。
B:真的很遗憾啊,你都那么用功了,可是……
6  正解: 3
解析: 根据常识,这句话应该是在说人的打扮和装束。「~(なの)か~(なの)か」表示选择性的疑问。
译文: 如果只看一个人的背影,有时候分不清是男是女。
7  正解: 1
解析: 「孫に言わせる」意为“让孙子说”;「孫に言っている」意为“我对孙子说”;「孫に言わない」意为“我不跟孙子说”。这三个选项均不符合句子的主体意思。
译文: 因为遭到了孙子的反对(被孙子告诫),所以我决定戒烟。
8  正解: 3
解析: 这是眼前看到的样子。另外,「いまにも~そうだ」属于惯用搭配。「ようだ」用于主观推断,「らしい」用于传闻等。
译文: A:你看,这纽扣马上就要掉了。
B:那我帮你缝一下吧。
9  正解: 4
解析: 「ご覧になる」为惯用词组,是「見る」的尊敬语动词。
译文: 要欣赏绘画作品的人,请尽早购票。
10  正解: 2
解析: 既然后半句是「もういやになるわ」,那就说明“我”并不愿意每天吃鱼,但还是每天烧鱼给“我”吃,所以要用“被使役”的表达形式。
译文: 每天吃鱼,都快吃腻了。
11  正解: 1
解析: 选项2是请对方考虑;选项3是让别人考虑;选项4是我帮你考虑。显然这三个选项都不符合对话的原意。
译文: A:什么时候给回音,让我考虑一下。
B:好的,我知道了。那我就等您的回音。
12  正解: 1
解析: 根据助词「も」的意思,整句表示并列,即有两个事物同时并存,而助词「し」就是表示并列的意思,其他三个选项均无表示并列的意思。
译文: 昨天头又疼,又发烧。
13  正解: 3
解析: 「だれも」后续否定,表示“谁也不……”“谁也没……”等意思。选项2的意思是“似乎有人在”。从整个句子看,这句话不能跟前半句构成通顺的句子。
译文: 我早到了半小时,当时会场里一个人也没有。
14  正解: 3
解析: 「~をしている」表示眼前的样子、状态,可用于人的长相、表情等。
译文: 她通过了考试,脸上露出一副开心的样子。
15  正解: 1
解析: 「~てくる」表示从无到有,从小到大的变化或趋势。
译文: 为日趋恶化的空气而苦恼的不仅仅是我国国民。
もんだい2
16  正解: 2
原文: 夏は 暑い  ので  着き る物もの を  薄うす く  します。
译文: 因为夏天炎热,所以人们穿单薄的衣服。
17  正解: 3
原文: いまにも  降り  出し  そうな  天気だから、出かけるのをやめよう。
译文: 眼看就要下雨了,我们别出去了吧。
18  正解: 3
原文: 明日も雨 だったら  スキーは  諦あきら めて  温おん 泉せん に  入ることにしよう。
译文: 如果明天还是下雨的话,我们就不去滑雪,改为泡温泉吧。
19  正解: 1
原文: 先せん 週しゅう は 台たい 風ふう の  ために  旅行  が  できなかった。
译文: 上周因为刮台风,旅行泡汤了。
20  正解: 1
原文: A:こちらから電話をしましょう。
B:お願いします。えきに  着いたら  すぐに  連れん 絡らく して  ください。
译文: A:还是我给你打电话吧。
B:那就有劳了。请到了车站后马上跟我联系。
もんだい3
21  正解: 2
解析: 根据后面的回答「ええ、一年間ぐらい習いました」可以判断,“小李”在国内曾学过日语。「~たことがある」表示曾经的经历。
22  正解: 4
解析: 「~ようになる」表示从不做到做或从不会做到会做的意思。
23  正解: 1
解析: 根据前面的句子可以看出,由于学习任务繁重,所以导致了无法继续练习钢琴这一结果。「~なくなる」表示短时间内不做以前曾一直做的事。
24  正解: 2
解析: 根据上下文可以看出,“铃木”提议在今后的某个日子请“小李”弹吉他。「いつが」用于询问具体的哪一天;「いつか」表示不确定的日子。副词跟“日子”无关。
25  正解: 3
解析: “铃木”很礼貌地邀请“小李”到她家去,作为客人,“小李”很客气地进行确认。
• 问题3 参考译文:
铃木:小李,你的日语说得真棒。
小李:哪里哪里,还不行。
铃木:来日本之前学过日语吗?
小李:是的,学了一年左右。
铃木:你已经适应了日本的生活了吗?
小李:刚来的时候有些不便,不过后来慢慢地适应了。
铃木:你的兴趣是什么?
小李:有不少呢,不过最喜欢体育。
铃木:多好的兴趣爱好啊。
小李:铃木你呢?
铃木:我的兴趣是音乐。
小李:是吗,那你会弹钢琴吗?
铃木:会弹,不过弹得不怎么好。
小李:经常弹吗?
铃木:从小学到初中一直在练习,不过后来进入高中后由于学习任务繁重,于是就不怎么练习了。小李你会什么乐器?
小李:我会弹吉他。
铃木:经常弹吗?
小李:有空的时候就弹弹。
铃木:什么时候想听听你弹吉他呢。
小李:我也想听听你的钢琴。
铃木:要不这样吧,你来我家,我们一起弹吧。
小李:这……可以吗?
铃木:没问题。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/05 06:46
首页 刷新 顶部