行业分类
综合语法练习题(4)答案解析
日期:2024-07-02 16:05  点击:271
もんだい1
1  正解: 1
解析: 选项1“就那样系着领带”,符合句意;选项2、选项3、选项4均表示数量或程度。
译文: 父亲系着领带就睡着了。
2  正解: 4
解析: 没有「~ている+つもり」的用法。「はず」用于讲话人对别人或别人的所作所为做推测,不用在自己的行为上。「ほか」表示“除此之外”。
译文: A:最近你在干什么?
B:最近我正在找新工作。
3  正解: 3
解析: 从句子的整体意思不难看出,是“我”帮助别人做事,而且所做的事情原本是别人应该做的事情。除了「~のために」,还可以用「~のかわりに」(代替某人)。
译文: 田中生病了,她说连洗衣服、烧饭等都没法做,于是我就帮她洗了衣服,还烧了饭。
4  正解: 1
解析: 「~(よ)とする」是固定的表达形式。
译文: 向正准备往地上扔垃圾的人提出了警告。
5  正解: 3
解析: 只有以为对方已经知道,即「知っている」时才有可能打听。
译文: 我想你肯定知道那件事情,所以就过来打听一下。
6  正解: 3
解析: 「~てやろうか」是主动请缨的意思,作为听话人,自然要客气一番。选项1“那就帮忙吧”。选项2“帮一点点吧”。选项4只有在对方已经提供了帮助,即动作完成时才说。
译文: A:我来帮你吧。
B:那就拜托了。
7  正解: 1
解析: “拜访人”是件事情,所以只能用「こと」。
译文: 请转告您父亲,后天我去拜访他。
8  正解: 3
解析: 对别人提供帮助时用「~てやる/てあげる/てさしあげる」的形式。
译文: 至今为止一直关照我的田中被解雇了,生活上发生了困难,所以我想尽量帮助他。
9  正解: 1
解析: 如果去掉「晴れだ」中的「だ」,选项2和选项3都可以用。如果把「晴れだ」改成「晴れる」,选项4也可以用。
译文: A:明天我们一起去爬山吧。据天气预报说,明天可是个好天气啊。
B:是嘛。既然明天是个好天气,那就去爬山吧。
10  正解: 1
解析: 选项1意为“过量、过分”;选项2意为“多多少少”;选项3用「どんなに~か/どんなに~ても」的形式;选项4意为“若干”。
译文: 再怎么好吃的东西,如果吃得太多也会影响健康。
11  正解: 4
解析: 正因为说话人感到父母的担子重,所以接下来应该考虑找工作的事情。因为是「来月から」,所以选项1“正在找”和选项2“一直在找”不符合句意。选项3“不找工作”也不对。
译文: 父母太辛苦了,所以我打算从下个月开始找工作。
12  正解: 1
解析: 因为谓语是被动形式,所以动作的发动者要用「から」或「に」。
译文: 朋友托我帮他搬家。
13  正解: 3
解析: 只有“他是怎么说的”这样的问句才符合下面的回答。也可以说成「何を言いました/何を言っていますか」。选项4的意思是“我说什么好呢?”。
译文: A:他说什么了?
B:他说那天可能来不了。
14  正解: 1
解析: 其他三个选项都有“将要见面”的意思,但事实上根据对话,已经是见面时的对话内容。
译文: A:能在这里见到您,太好了。
B:我也感到很高兴。
15  正解: 2
解析: 「どうするか」用于询问对方某事情怎么做,不表示说话人的犹豫、困惑。「どうしたのか」是用来询问对方,意为“你怎么了”“怎么回事”等。「どうしてだろうか」用于推测原因、理由。
译文: (我)既没工作又没钱,不知道今后怎么办才好。
もんだい2
16  正解: 1
原文: 父ちち は コーヒー  より  お茶ちゃ の  ほうが  好す きです。
译文: 比起咖啡,父亲更喜欢喝茶。
17  正解: 2
原文: これから気き を つけてね  と  母はは は  息子むすこ  に注ちゅう 意い しました。
译文: 母亲提醒儿子说:“以后可要小心啊。”
18  正解: 1
原文: この機き 械かい  には  故こ 障しょう  が  ないか  どうか調しら べてください。
译文: 请你检查一下,这台机器是不是有毛病。
19  正解: 3
原文: 遠とお いところから買か い物もの  に  来き た  のに  店みせ は  休やす みでした。
译文: 大老远地来买东西,可商店休息不营业。
20  正解: 3
原文: この映えい 画が  ほど  長なが く  続つづ いている  映えい 画が は ありません。
译文: 再也没有像这部电影这样放映时间如此之长的电影了。
もんだい3
21  正解: 3
解析: 选项1“增加下去”,意思反了;选项2和选项4“刚刚增加”;选项3“比以前有所增加”,符合句意。
22  正解: 4
解析: 来日的留学生中半数以上在国内学习过日语,当然也有来日后开始学习日语的。后项是对前项的补充说明,只有选项4符合。选项1“但是”;选项2“或者”;选项3“而且”。
23  正解: 1
解析: 选项1中的「そこ」指代前面刚刚提到的“日语语言学校”,助词「で」表示场所。选项2“因此”。选项3和选项4在句子中意思不通顺。
24  正解: 2
解析: 在学校里学的都是一些“课堂日语”,能反映这一点的只有选项2,「ばかり」意为“净是些……”。
25  正解: 3
解析: 「~のは~からだ」是说明原因的句型,所以选项1和选项2不能用。在语言学校学日语时,班里同学都是外国人,想交日本朋友自然是困难的事情,所以选项4的意思反了。
• 问题3 参考译文:
最近,来日留学生的数量比以前有所增加。
据说留学生中半数以上的人在国内学习过日语,所以他们要来日本继续求学。当然,也有很多人来到日本后才开始日语学习。
日本,特别是东京有很多为留学生开设的日语学校。学生们每天在那里学习日语。不过,平时除了和学校的老师有交流外,很少有和日本人接触的机会。好像有不少学生担心他们在校学习的东西净是些课堂日语,却不了解生活日语的真相。那是因为班里的同学都是外国人,想结交日本朋友自然成了一件困难的事情。
小语种学习网  |  本站导航  |  英语学习  |  网页版
07/05 06:14
首页 刷新 顶部