70.~て(は)たえられない
接续: (1)ナ 形容词「で形」 +たえられない
イ 形容词「て形」 +たえられない
动词「て形」 +たえられない
意义: 跟「~てたまらない」 (⇒N3)的意思相同。接在表示“情感、感觉、愿望”等意义的词语后面,表示达到了讲话人的感情或感觉上无法承受的程度。“……得不得了”、“非常……”。
〇一人で山の中に入ったまま、まだ帰っていない息子のことが心配でたえられない 。 /儿子他独自一人进入山中后至今还没有回家,我十分牵挂着他的安危。
〇風邪を引いた。今日は頭が痛くてたえられない 。 /我感冒了。今天头疼得不得了。
〇気に入ったものを見てほしくてたえられなかった が、金が足りなくて買えなかった。/我发现了我喜欢的商品,当时想要得不得了,可是因为身上带的钱不够,所以没买成。
〇そのおかしくておもしろい映画を見て、わたしは涙が出てたえられませんでした 。 /看了那部又滑稽又有趣的电影后,我的眼泪止不住地流了下来。
接续: (2)ナ 形容词「で形」 +はたえられない
イ 形容词「て形」 +はたえられない
动词「て形」 +はたえられない
意义: 跟「~てはたまらない」 (⇒N3)的意思相同。助词「ては」 表示假定或既定条件。「たえられない」 表示“受不了、吃不消”的意思。「~てはたえられない」 表示无法承受某种持续的或多次重复的状态、行为等。“如果……的话实在受不了”。
〇年寄りのわたしには、このパソコンの操作はこう複雑ではたえられない なあ。 /对上了年纪的我来说,这电脑的操作太复杂,实在对付不了。
〇毎月、売り上げがこんなに低くてはたえられない 。 /每月的销售额都是如此之低的话怎么受得了。
〇赤ちゃんが朝から泣き止まないでいる。こう泣かれてはたえられない 。 /小宝宝一大早开始就一直哭个不停。这样哭闹的话怎么受得了。
〇そんな重じゅう 税ぜい を払わせられてはたえられません 。 /承担那么重的赋税怎么受得了。


